Tuvaluan
- Examples
Il a pris acte des capacités limitées dont disposait le Gouvernement tuvaluan lors de la préparation de l'EPU. | It recognized the capacity constraints that the Government of Tuvalu encountered when preparing for the review. |
Les mesures adoptées par le Gouvernement tuvaluan vont dans le sens de cette disposition de la résolution. | The Government of Tuvalu adopts a policy consistent with this aspect of Security Council resolution 1540. |
Le Gouvernement tuvaluan appuie l'égalité entre les sexes, et il a ratifié en 1997 la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | But Copenhagen undeniably marked an unprecedented commitment by the international community. |
Le Gouvernement tuvaluan appuie l'égalité entre les sexes, et il a ratifié en 1997 la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | In conclusion, may I cite three areas of the Order's activities relating specifically to health matters of concern to the General Assembly. |
Actuellement, l'enseignement primaire est gratuit et, d'ici à 2001, cette gratuité s'étendra au secondaire également, ce qui montre que le Gouvernement tuvaluan met de plus en plus l'accent sur l'éducation. | I would like to extend our gratitude and pay tribute to the Government of Switzerland and to the authorities of Geneva for their very warm hospitality. |
Le peuple tuvaluan a pleinement confiance dans l'ONU et dans sa capacité de veiller à ce que tous les peuples puissent réaliser leurs objectifs principaux en matière de développement, de sécurité et des droits de l'homme. | The people of Tuvalu have full confidence in the United Nations and in its ability to ensure the achievement by all peoples of its cardinal purposes of development, security and human rights. |
Les institutions gouvernementales s'emploient à élaborer des plans en matière de sécurité pour les ports et les navires qui pénètrent sur le territoire tuvaluan. | Government agencies are developing security plans in place for its seaport and ships entering its territory. |
Les agents des services d'immigration et des douanes opèrent aux frontières pour détecter toute activité suspecte de la part de ceux qui entrent dans le territoire tuvaluan ou en sortent. | Immigration and Customs officers operate at the border to detect any suspicious activity by persons entering or leaving Tuvalu. |
Le Gouvernement tuvaluan a été félicité pour l'intérêt qu'il attachait à l'Examen périodique universel, sa participation constructive et les consultations multiples organisées entre les parties prenantes pour l'établissement du rapport national. | Statements were made welcoming Tuvalu's commitment to the universal periodic review process, its constructive participation and the noteworthy and extensive consultations with stakeholders in the preparation of the national report. |
M. Pelesala (Tuvalu) (parle en anglais) : C'est en effet un grand privilège pour moi que de représenter le chef du Gouvernement tuvaluan et de prononcer cette déclaration à cette très importante Réunion de haut niveau. | Mr. Pelesala (Tuvalu): It is indeed a great privilege for me to represent the head of Government of Tuvalu to deliver this statement at this very important High-level Meeting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!