Timorese
- Examples
The Timorese Constitution guarantees the equality of men and women. | La Constitution timoraise garantit l'égalité des hommes et des femmes. |
The Timorese expect as much and deserve no less. | Les Timorais attendent autant et ne méritent pas moins. |
Timorese children are highly vulnerable to various illnesses and infections. | Les enfants timorais sont très exposés à diverses maladies et infections. |
In the first ten years of occupation, 200 000 Timorese disappeared. | Durant les dix premières années de l'occupation, 200 000 Timorais ont disparu. |
The Timorese national police needs to be fully reconstituted and developed. | La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée. |
It is an essential task for the Timorese people to undertake. | C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre. |
Meanwhile the Timorese will continue to rely heavily on international support. | Dans l'intervalle, les Timorais resteront largement tributaires du soutien international. |
UNMISET also continues to support close collaboration between Timorese agencies. | La Mission continue également d'encourager une étroite collaboration entre les organismes timorais. |
The United Nations was able to reconcile the international community with the Timorese. | L'ONU a pu réconcilier la communauté internationale avec les Timorais. |
Reconciliation among all East Timorese is therefore important. | La réconciliation parmi tous les Timorais de l'Est est par conséquent importante. |
But, above all, we must laud the Timorese for their great efforts. | Mais avant tout, nous devons louer les Timorais pour leurs efforts remarquables. |
Representatives of the Timorese people are meeting Indonesian democrats. | Des représentants du peuple de Timor rencontrent des démocrates indonésiens. |
All district agricultural offices are now under Timorese management. | Tous les bureaux agricoles de district sont maintenant gérés par des Timorais. |
Very many Timorese children suffer from an inadequate standard of living. | De très nombreux enfants timorais souffrent d'un niveau de vie insuffisant. |
His strong determination to foster reconciliation among Timorese is also admirable. | Sa ferme résolution d'encourager la réconciliation entre les Timorais est tout aussi admirable. |
The Timorese legal framework was further strengthened. | Le cadre juridique timorais a été encore renforcé. |
The East Timorese constitution was modelled on that of Portugal. | La Constitution du Timor oriental a été construite sur le modèle du Portugal. |
The Timorese Government has continued to enhance its public administration capabilities. | Le Gouvernement timorais a continué à renforcer ses capacités en matière d'administration publique. |
We have adopted a policy of reconciliation among all Timorese, based on justice. | Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice. |
We congratulate the Timorese people on their achievements in nation-building. | Nous félicitons le peuple timorais des progrès obtenus pour l'édification de la nation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!