You want to know where I spent my last Thanksgiving?
Tu veux savoir où j'ai passé mon dernier Thanksgiving ?
But first, we want to know the truth about Thanksgiving.
Mais d'abord, on veut connaître la vérité sur Thanksgiving.
Are we having Thanksgiving with your parents or mine?
On passe Thanksgiving avec tes parents ou les miens ?
Look at us! Our first Thanksgiving as husband and wife.
Regarde-nous ! Notre premier Thanksgiving en tant que mari et femme.
So, have you figured out what you're doing for Thanksgiving?
Alors, avez-vous compris ce que vous faites pour Thanksgiving ?
This is the first Thanksgiving since my grandma passed.
C'est le premier Thanksgiving depuis que ma grand-mère a décliné.
I really want you to be with me for Thanksgiving.
Je veux vraiment que vous soyez avec moi pour Thanksgiving.
Look, I'm allowed to be with my friends on Thanksgiving.
Ecoute, j'ai le droit d'être avec mes amis pour Thanksgiving.
Baby Michelle is going to have her first Thanksgiving holiday.
Bébé Michelle va avoir ses première vacances de Thanksgiving.
You're not spending Thanksgiving under the stairs, okay?
Tu vas pas passer Thanksgiving sous les escaliers, d'accord ?
I think this is gonna be a lovely Thanksgiving, Denise.
Je crois que ce sera un super Thanksgiving, Denise.
I know it's Thanksgiving, but you're a private investigator.
Je sais que c'est Thanksgiving, mais vous êtes un détective privé.
Is this some kind of Thanksgiving tradition in your family?
C'est une sorte de tradition de Thanksgiving dans ta famille ?
So I get Reggie for Thanksgiving, when she hates the food?
Alors j'ai Reggie pour Thanksgiving, quand elle hait la nourriture ?
You know, which was the theme of last Thanksgiving.
Tu sais, c'était le thème du dernier Thanksgiving.
We couldn't ask for a better Thanksgiving present, Harry.
Nous ne pouvions demander un meilleur cadeau pour Thanksgiving, Harry.
It is for this that we bring the Thanksgiving offering.
Il est pour cela que nous apportons de l'offre de Thanksgiving.
Your parents at Thanksgiving, that's not gonna work for me.
Tes parents à Thanksgiving, ça ne va pas le faire pour moi.
I need to be with my family for Thanksgiving.
Je dois être avec ma famille pour Thanksgiving.
Why do we have to spend Thanksgiving with him?
Pourquoi on doit passer Thanksgiving avec lui ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusty