Tchécoslovaquie
- Examples
Il a été conçu et fabriqué en Tchécoslovaquie en 1963. | It was designed and fabricated in Czechoslovakia In 1963. |
Non la République tchèque ou la Slovaquie, mais bon, ancienne Tchécoslovaquie. | Not the Czech Republic or Slovakia, but good, old Czechoslovakia. |
Développée en Tchécoslovaquie occupée par la Wehrmacht en 1941. | Developed in occupied Czechoslovakia for the Wehrmacht in 1941. |
Les enfants venaient d'Allemagne, d'Autriche et de Tchécoslovaquie. | The children came from Germany, Austria and Czechoslovakia. |
Chars dans Prague (Tchécoslovaquie), le 21 août 1968. | Tank in Prague (Czechoslovakia), 21 August 1968. |
L'ambassade de Tchécoslovaquie en Birmanie vérifiait les versements qu'il effectuait. | The Czechoslovak Embassy in Burma monitored the payments he made. |
Mais 1937 est l'année où la situation en Tchécoslovaquie est devenue grave. | However 1937 was the year in which the situation in Czechoslovakia became serious. |
Cinquièmement, en Tchécoslovaquie, l’antivirus NOD est développé. | Fifth, in Czechoslovakia the NOD antivirus is developed. |
Il s'est alors tourné vers l'est et a acheté des armes de Tchécoslovaquie. | He then turned to the East and bought weapons from Czechoslovakia. |
Elle a rapidement surmonté les difficultés inhérentes à la dislocation de l'ancienne Tchécoslovaquie. | It quickly overcame the difficulties of its separation from the former Czechoslovakia. |
Vous savez le sens de "Tchécoslovaquie" en russe ? | You know what "Czechoslovakia" means in Russian, doctor? |
Puis les Russes ont envahi la Tchécoslovaquie, et j'ai émigré aux États-Unis. | Soon after, the Russians invaded and I moved to the United States. |
Puis les Russes ont envahi la Tchécoslovaquie, et j'ai émigré aux Etats-Unis. | Soon after, the Russians invaded and I moved to the United States. |
Le 20 juin 1955 fut fondé le Conseil œcuménique des Eglises de Tchécoslovaquie. | The Ecumenical Council of Churches in Czechoslovakia was established June 20, 1955. |
En 1948 il passa en Tchécoslovaquie pour envoyer un remorqueur basé à Bratislava. | In 1948, he was sent to Czechoslovakia to command a tug based in Bratislava. |
J'ai des écrevisses, qui ne viennent pas de Tchécoslovaquie. | I've got some nice crawfishes. |
Alexander DUBCEK - politique tchécoslovaque - Prague, Tchécoslovaquie, 7 décembre 1992, 71 ans (voiture) | Alexander DUBCEK - Czecho-Slovak politician - Prague, Czechoslovakia, December 7th 1992, 71 years (car) |
Est-ce qu'il a la moindre idée de ce qui se passe en Tchécoslovaquie en ce moment ? | Does he have any idea what's happening in Czechoslovakia right now? |
Je m'appelle Petr, je suis né en 1955 en Tchécoslovaquie où j'ai grandi. | My name is Petr, I was born in 1955 in Czechoslovakia where I grew up. |
En Tchécoslovaquie, il n'a été officiellement défini dans la loi no 463/1991 qu'après 1989. | In Czechoslovakia, the subsistence minimum was officially determined in Act No. 463/1991 only after 1989. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!