TV show
- Examples
Oh, that's my idea for a TV show. | Oh, c'est mon idée pour un show télé. |
You became a cop because of a TV show? | Tu es devenu flic à cause d'une série télé ? |
This is the footage you dissected from your TV show? | C'est l'enregistrement que tu as disséqué dans ton émission télé ? |
How come you don't do another TV show? | Pourquoi tu ne fais pas une autre série télé ? |
Sounds like the title of a really great TV show. | On dirait le titre d'une super émission télé. |
Join the popular TV show and become a superstar! | Rejoignez l’émission populaire et devenez une superstar ! |
And why would a real spy have a TV show'? | Pourquoi un vrai espion aurait-il une émission de télé ? |
Darnell, what were you about to say on that TV show? | Darnell, qu'est-ce que t'as dit dans cette émission ? |
Why, because you saw it on some TV show? | Pourquoi, tu as vu ça dans une émission de télé ? |
Melllvar, you can't let a TV show be your whole life. | Melllvar, tu ne peux pas laisser une série TV diriger toute ta vie. |
Mom, that's not a career, that's a TV show. | Maman, ce n'est pas une carrière, c'est une série-télé. |
That was a TV show you used to do. | C'était une émission de télé que tu faisais. |
What are you writing about a TV show for? | Pourquoi écrire sur une émission de TV ? |
So, how do you like writing music for a TV show? | Ça te plaît de composer pour une série télé ? |
In the '50s, I did a TV show. | Dans les années 50, j'avais une série télé. |
Really? You've never heard of my TV show? | Vous n'avez jamais entendu parler de ma série ? |
They renamed it after a TV show, for a bet or something. | Ils l'ont renommée après un show télé pour un pari. |
Now, here's Pam, the star of your favorite TV show. | Et maintenant retrouve Pam, l'héroïne de ton feuilleton préféré. |
You know, I saw this TV show. | Tu sais, j'ai vu cette émission de télé. |
I seen it on some TV show or some movie or something. | J'ai vu ça à la télé ou dans un film. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!