T-junction
- Examples
At the next T-junction, turn left under the same viaduct. | A la prochaine intersection en T, tourner à gauche sous le même viaduc. |
At a T-junction, Saku spreads a mixture of salt and sand. | À un embranchement, Saku répand un mélange de sel et de sable au sol. |
Continue up this street until you reach a T-junction at Via del Viminale. | Marchez jusqu'à rejoindre une jonction avec Via del Viminale. |
At the traffic light T-junction, take a right onto Charlotte Avenue/Old Charlotte Highway. | Au feu à l'intersection, tournez à droite dans Charlotte Avenue/old Charlotte Highway. |
On the RV51 directly on the T-junction with the 257, 27 km south of Vågåmo. | Situé sur la RV51 juste au croisement en T avec la 257, à 27 km au sud de Vågåmo. |
At the T-junction, turn right under the viaduct and immediately after the viaduct turn left. | Au carrefour en T, tourner à droite sous le viaduc et immédiatement après le viaduc, tourner à gauche. |
At the next traffic lights (T-junction), take a right and Corrib Village is on your left hand side. | Au prochain feu de signalisation (carrefour en T), prendre à droite et Corrib Village se trouve sur votre gauche. |
The Commission has not succeeded in elucidating the reason for the delay of the motorcade at the T-junction. | La Commission n'a pas réussi à élucider la cause qui a fait que le convoi a été retardé audit carrefour. |
After toll, keep to your left and continue straight, follow the road and this will lead you to a T-junction, turn left. | Après le péage, restez sur la voie de gauche et continuez tout droit, suivez la route jusqu'à un carrefour en T. Tournez à gauche. |
After about 1km (6.2km), turn right at the T-junction and continue on the main track as far as a picnic area with tables and information panels. | 1 km plus loin environ (6,2 km), au croisement en T, on reste sur la droite en pédalant sur la piste principale jusqu’à une aire aménagée avec des tables de pique-nique et des panneaux d’information. |
You can not build housing on a T-junction, as well as at the intersection of streets; front of the house should not be a street, going straight at him - first of all, it means strong winds and fires. | Vous ne pouvez pas construire des logements sur un croisement en T, ainsi que à l'intersection des rues, devant la maison ne doit pas être une rue, tout droit sur lui - tout d'abord, cela signifie des vents violents et d'incendies. |
From Baneasa Airport: right turn on DN 1 (Bucuresti-Ploiesti Highway, shopping centers on your right) Aleea Privighetorilor (right turn at the T-junction with traffic lights, then immediately past Academia de Politie) - Erou Iancu Nicolae - Dimitrie Cantemir. | De l'aéroport de Baneasa : virage à droite sur la DN 1 (autoroute Bucuresti-Ploiesti, les centres commerciaux sur votre droite) Aleea Privighetorilor (virage à droite à la jonction en T avec feux de déjeuner compris Location de voitures |
Here's the T-junction all right. | Voilà l'embranchement. |
The road ends after 500 metres at a T-junction where you turn right onto the tarmac road. | 500 mètres plus loin, à un carrefour en T, on débouche sur la route goudronnée que l’on prend à droite. |
From map reference TM357400 [2], follow minor road west to a T-junction at map reference TM346400 [2]. | Depuis la référence cartographique TM357400 [2], suivre la route secondaire en direction de l'ouest jusqu'au croisement en T au point de référence cartographique TM346400 [2]. |
From map reference TM357400 [2], follow minor road west to a T-junction at map reference TM346400 [2]. | Partie de l’État du Minas Gerais (à l’exception des circonscriptions régionales de Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas et Bambuí) ; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!