It's gonna be in the Sunday paper.
C'est pour le journal :
I read it in the Sunday paper.
Ils le disaient dans le Times.
I read it in the Sunday paper.
C'était dans le journal.
I read it in the Sunday paper.
C'est dans le journal.
Well, when I was younger, every Sunday my pops used to give me the comics out the of Sunday paper.
Quand j'étais petit, mon père me donnait la page B.D. du journal du dimanche.
She put an ad in the Sunday paper.
Elle a mis une annonce dans le journal de dimanche.
We still have that Sunday paper to read.
On a le journal du dimanche à lire.
We still have that Sunday paper to read.
Il nous reste à lire le journal du dimanche.
Get away from me. What would you do for a Sunday paper?
T'approche pas de moi. Tu ferais quoi pour le journal du dimanche ?
I always got up too late to sell the Sunday paper.
Le dimanche matin, je me levais trop tard pour vendre L'Humanité dimanche.
Oh, yeah. It'll be in the Sunday paper.
Oui, ça paraîtra dimanche :
Oh, yeah. Be in the Sunday paper.
Oui, ça paraîtra dimanche :
And it is the only daily whose Sunday paper (1.7 million copies) is distributed nationwide.
C'est aussi le seul quotidien dont le supplément dominical (1,7 million d'exemplaires) est distribué dans tout le pays.
Well, why don't you read the ads in the Sunday paper and think about buying a television?
Pourquoi tu lirais pas les pub dans le journal du dimanche et penserais pas à acheter une télé ?
I guess I kind of had this dream that one day I could be the one who drew the comics in the Sunday paper.
Je crois que je rêvais qu'un jour, je deviendrai le dessinateur des B.D. du journal du dimanche.
In a city that moves so fast, you get the Sunday paper on Saturday how did any of us know how much time we had left?
Dans une ville qui va si vite que le journal du dimanche sort le samedi, comment savoir combien de temps il nous reste ?
Andy likes to read the cartoons in the Sunday paper.
Andy aime lire les bandes dessinées dans le journal du dimanche.
I always get the Sunday paper at the newsagent.
J'achète toujours le journal du dimanche chez le marchand de journaux.
Dear, would you run to the newspaper stand and get me the Sunday paper?
Chéri, pourrais-tu aller au kiosque à journaux et m’acheter le journal du dimanche ?
The Sunday paper had a dissection of corruption in the city's public works department.
Le journal du dimanche proposait une analyse approfondie de la corruption au sein du département des travaux publics de la ville.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy