State of the Union address
- Examples
So it's going in my State of the Union address this week. | Elle sera présentée à la Réunion d'État cette semaine. |
President Obama delivered his first State of the Union address Wednesday night. | Le Président Obama a prononcé son premier discours de l’état de l’Union mercredi soir. |
It's his third State of the Union address. | C'est son 3e discours annuel. |
President Obama delivered his first State of the Union address Wednesday night. | Le Président Barack Obama a prononcé son premier discours sur l’état de l’Union mercredi 27 janvier. |
It is a great privilege to deliver the first State of the Union address before this House. | C'est un grand privilège que de prononcer devant votre Assemblée le premier discours sur l'état de l'Union. |
We're only a moment away from the arrival of President Shepherd and his State of the Union address. | Dans un instant, le Président fera son discours sur l'état de l'Union. |
And in the United States there is a State of the Union address given by every president since 1790. | Aux États-Unis un discours sur l’état de la Nation est prononcé chaque année par le président depuis 1790. |
And most of it is the kind of rhetoric you expect in a State of the Union address. | Son discours contenait toutes les rhétoriques propres au discours présidentiel de l’état de l’Union. |
And in the United States there is a State of the Union address given by every president since 1790. | Aux États-Unis un discours sur l ’ état de la Nation est prononcé chaque année par le président depuis 1790. |
The second one, on February 2nd, was his State of the Union address and he announced the actions planned for 2005. | Le second, le 2 février, sur l’état de l’Union, lui a permi d’expliciter les actions planifiées pour 2005. |
In his 2014 State of the Union address on 28 January, President Barack Obama attempted to minimize the U.S. contradictions. | Le président Barack Obama, qui prononçait hier soir son discours 2014 sur l’état de l’Union a tenté de minimiser les contradictions états-uniennes. |
From now on the State of the Union address will be the occasion when we will chart our work for the next 12 months. | Ce discours sur l'état de l'Union sera désormais l'occasion pour nous de planifier nos travaux pour les douze mois à venir. |
If there was something with which I did not completely agree, it was the statement on Barack Obama's State of the Union address. | Par contre, je ne suis pas entièrement d'accord avec les déclarations concernant le discours sur l'état de l'Union de Barack Obama. |
A new tax on transactions between financial institutions is proposed by Commission President José Manuel Barroso during his annual State of the Union address. | Le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, propose une nouvelle taxe sur les transactions financières lors de son discours sur l'état de l'Union. |
In his State of the Union address, Obama also called on Congress to expand access to high-quality preschool to every child in America. | Lors de son discours sur l’état de l’Union, Obama a également appelé le Congrès à élargir l’accès à une éducation préscolaire de haute qualité pour tous les enfants d’Amérique. |
The 2005 State of the Union address was another occasion for new aggressive statements, for a new re-writing of History with a significant melodramatic staging. | Le discours 2005 sur l’état de l’Union a été l’occasion de nouvelles manifestations d’unanimisme belliqueux, de réécriture de l’Histoire, et de mise en scène mélodramatique. |
STATE OF THE UNION - US President Donald Trump has launched an appeal for unity in his State of the Union address in Congress on Tuesday. | Etats-Unis - Dans son discours sur l'état de la nation, prononcé mardi devant les élus du Congrès, le président américain Donald Trump a lancé un appel à l'unité. |
In my State of the Union address to you, I mentioned that I will make proposals for Eurobonds, taking the shape of project bonds specifically for infrastructure. | Dans mon discours sur l'état de l'Union, je vous avais annoncé mon intention de formuler des propositions pour l'émission d'euro-obligations spécifiquement destinées au financement de projets d'infrastructures. |
President Barroso came here not long ago to give a State of the Union address, and I think we should remind him of this, clearly stating the Union's strategy with regard to the financial market. | Le président Barroso est venu ici il n'y a pas longtemps pour prononcer un discours sur l'état de l'Union et je pense que nous devrions le lui rappeler : il a formulé clairement la stratégie de l'Union vis-à-vis des marchés financiers. |
On 7 September, President Barroso held his State of the Union address in Parliament, and I attended the Conference of Presidents with information on progress in preparing the Commission's work programme. | Le 7 septembre dernier, le président Barroso a prononcé son discours sur l'état de l'Union devant le Parlement et j'ai participé à la Conférence des présidents en apportant des informations sur la progression de la préparation du programme de travail de la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
