Somalien
- Examples
Elle a couvert le conflit Somalien, se focalisant sur les questions de genre et les questions humanitaires. | She covered the Somali conflict, focusing on gender and humanitarian issues. |
La quête d'une légitimité politique doit se faire à l'intérieur même de la Somalie, et Somalien par Somalien. | The search for political legitimacy must proceed inside Somalia, and it must go Somali by Somali. |
Quatrièmement, l'année dernière, un Somalien a été radié de la liste du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban. | Fourthly, last year a Somali was taken off the list of the United Nations Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee. |
En moyenne, un Somalien vit avec moins d'un demi dollar par jour et a une espérance de vie de 45 ans. | On average, Somalis live off less than half a dollar a day and have an average life expectancy of 45 years of age. |
Sachant qu'un Somalien sur cinq vit en dessous du seuil de pauvreté, on comprend qu'il faille absolument réduire la pauvreté dans le pays. | With one in five Somalis living below the poverty line, the need to reduce poverty in the country is imperative. |
Voici celle d’un jeune Somalien qui a perdu son ami au cours d’un périple terrifiant qui a duré au total plus de trois mois. | Here is one, from a Somali boy who lost his friend during a terrifying journey that lasted more than three months in all. |
D’après des rapports d’organisations d’aide humanitaire internationale, des centaines de milliers de Somalien(ne)s en âge scolaire risquent d’abandonner l’école ce mois-ci à cause de la crise humanitaire qui frappe le pays. | Reports from international aid organisations project that hundreds of thousands of Somali schoolchildren are expected to drop out from classes this month as a result of the humanitarian crisis in the country. |
La force opérationnelle interalliée 151 (CTF-151) a pour sa part été établie en janvier 2009. Elle mène des opérations dans le golfe d’Aden et le bassin Somalien, et couvre une zone de 1,1 million de mille carré. | Combined Task Force 151 (CTF-151) was launched in January of 2009, operates in the Gulf of Aden and the Somali Basin and covers an area of 1.1 million square miles. |
La position du Gouvernement somalien sur le terrorisme est très claire. | The position of the Somali Government on terrorism is crystal clear. |
Le peuple somalien mérite notre soutien et notre engagement actifs. | The people of Somalia deserve our active support and engagement. |
Ces montants ont été remis à l'époque au Gouvernement somalien. | These amounts were remitted to the Somali Government at the time. |
Combien de Shilling somalien est un Livre sterling ? | How many Somali shilling is a British pound? |
Elle cause également d'immenses souffrances au peuple somalien. | It also causes immense suffering to the people of Somalia. |
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien. | Italy has provided support to the Somali Parliament. |
Le problème somalien doit être appréhendé dans son intégralité. | The Somali issue should be viewed in a holistic manner. |
La résistance du peuple somalien à l'invasion s'est poursuivie sans faiblir. | The resistance of the Somali people to invasion continued fervently. |
Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances. | The people of Somalia are tired of civil war and suffering. |
Nous savons que la Somalie souffre de ce qu'on appelle le syndrome somalien. | We know that Somalia suffers from what is called the Somali syndrome. |
Le peuple somalien a besoin de l'aide de la communauté internationale. | The people of Somalia need the help of the international community. |
Enfin, le peuple somalien souffre depuis trop longtemps. | Finally, the Somali people have suffered long enough. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!