Saint-Sylvestre

J'ai eu un cadeau du patron pour la Saint-Sylvestre.
Got a present from the boss for New Year's Eve.
Saint-Sylvestre, Pâques, ou quand il est complètement crevé.
New Year's Eve, Easter, or when he's completely plowed.
Les dîners de la Saint-Sylvestre et de Noël sont organisés tous les ans.
New Year's Eve and Christmas Dinners are organised every year.
Avant la Saint-Sylvestre, quels autres jours sont importants pour le Noël espagnol ?
Before New Year's Eve, what other days are important in the Spanish Christmas?
On a notre dose, dans la famille. Surtout à la Saint-Sylvestre.
We've enough of that in the family... especially on New Year's Eve.
Il y a quelque mois, à la Saint-Sylvestre.
Uh, just a couple of months ago, New Year's Eve.
Même le pape boit un verre à la Saint-Sylvestre.
Pope has a drink on New Year's Eve.
Si je viens, vous sortirez avec moi à la Saint-Sylvestre ?
If I come over there, will you go out with me on New Year's Eve?
J'ai les filles pour la Saint-Sylvestre.
I have the girls New Year's Eve.
Que faites-vous pour la Saint-Sylvestre ?
What are you doing New Year's Eve?
C'est la Saint-Sylvestre, Dr Yang.
It's New Year's Eve, Dr. Yang.
Aujourd’hui, plus de 200 municipalités organisent tous les ans leur course de la Saint-Sylvestre.
Today, more than 200 locations celebrate their annual San Silvestre Race.
En fait, la Saint-Sylvestre est demain, Maggie.
Well New Year's Eve's tomorrow, Maggie.
Pour une Saint-Sylvestre inoubliable, célébrez l'arrivée du Nouvel An à Paris !
For a New Year's Eve to remember, celebrate the arrival of the New Year in Paris!
Je serai là pour la Saint-Sylvestre.
I'll be there on New Year's Eve.
Je vous rappelle que c'est la Saint-Sylvestre.
Do I have to remind you that it's New Year's Eve?
C'est la Saint-Sylvestre. Demain, nous redémarrerons à neuf.
It's New Year's Eve, and we can start tomorrow with a clean slate.
La Saint-Sylvestre 2009 coïncidera avec le cinquantième anniversaire de la révolution cubaine.
On New Year's Eve 2009, we will mark the fiftieth anniversary of the Cuban revolution.
Je ne serai plus là à la Saint-Sylvestre !
I'm pretty sure I'm not gonna be here for New Year's Eve.
La Saint-Sylvestre est censée être une pause.
New Year's Eve is supposed to be a pause for breath, a punctuation mark.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay