Saint-Jean
- Examples
A Camping Le Val Saint-Jean vous pourrez faire de la planche à voile. | At Camping Le Val Saint-Jean you can go windsurfing. |
Réservez tôt pour les tarifs les plus bas vers Saint-Jean (YSJ) | Book today for the lowest fares to Saint John (YSJ) |
La naissance de l’Ordre de Saint-Jean remonte à 1048. | The birth of the Order of St. John dates back to around 1048. |
Tu te souviens de la Saint-Jean où nous avons dansé ensemble ? | Do you remember a midsummer's day when we danced together? |
Sur le côté droit est la plus ancienne égliseVarsovie - Cathédrale Saint-Jean. | On the right side is the oldest churchWarsaw - Cathedral of St. John. |
Jérusalem La naissance de l’Ordre de Saint-Jean remonte à 1048. | The birth of the Order of St. John dates back to around 1048. |
La basilique de Saint-Jean de Latran est à quelques minutes à pied. | Basilica of St. John Lateran is minutes away on foot. |
Une étoile s’allume à droite, une autre va s’allumer au-dessus de Saint-Jean. | A star appears on the right, another will appear above Saint-Jean. |
Hier, je suis allé à Saint-Jean de Latran. | Yesterday afternoon I went to St. John Lateran. |
La naissance de l’Ordre de Saint-Jean remonte à 1048. Les Grands Maîtres | The birth of the Order of St. John dates back to around 1048. |
Les Chevaliers de l'Ordre de Saint-Jean se sont établis à Rhodes en 1309. | The Knights of the Order of St. John were established in Rhodes in 1309. |
Ambulance Saint-Jean des conseils de premiers secours pour faire face aux situations d'urgence. | St John Ambulance first aid advice for dealing with emergency situations. |
Quelle est la valeur exacte de ce concept dans les écrits de Saint-Jean ? | What is the precise value of this concept in the writings of St. John? |
Deuxième arrêt à la Basilique de Saint-Jean (visiter l'intérieur) et ses célèbres escaliers Saints. | Second stop at the Basilica of St. John (visit inside) and its famous Holy Stairs. |
Peripatos devint l’une des forteresses-clés de l’Ordre de Saint-Jean à Kos. | Peripatos became one of the key fortresses of the Order of St. John Kos. |
La nuit de la Saint-Jean à Mojácar vous laissera également un souvenir inoubliable. | The night of San Juan in Mojácar will also leave a mark on you. |
Evénements extraordinaires –La communauté Saint-Jean fut souvent éprouvée. | The community at Saint-Jean was often subject to trials. |
Le linteau de Povlja se trouvait au-dessus de la porte sud du monastère Saint-Jean. | The lintel of Povlja was above the southern door of the Saint John monastery. |
La jetée Porporela La jetée Porporela a été construite en 1873, près de la forteresse Saint-Jean. | The Porporela pier was built in 1873, close to the Saint John fortress. |
Le château byzantin a été restauré et fortifié en 1317 par les chevaliers de Saint-Jean. | The Byzantine castle was restored and strengthened in 1317 by the Knights of St. John. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!