C'est pas ça, P. Le SMIC est une grosse blague.
It ain't like that, P. Minimum wage is some kinda joke.
Je pense que ça vous plaira. Augmentons le SMIC.
I think you're gonna dig it. Let's raise the minimum wage.
Ça fait deux ans que je gagne moins que le SMIC.
I've been making less than minimum wage for two years.
C'est comme ça que font les gens intelligents avec le SMIC.
This is how smart people live on minimum wageg.
Pas mal pour un gars payé au SMIC.
Not bad for a guy on a city salary.
Je travaille dur, je mérite le SMIC.
I work hard, so I deserve minimum wage.
Vous ne pouvez pas vivre avec un SMIC.
You can't live on minimum wage.
J'avais le boulot parfait... jusqu'à ce que j'entende parler du SMIC.
I had the perfect job... till I found out about minimum wage.
Il faut plus qu'un SMIC pour pouvoir vivre dans cette ville.
Takes more than one minimum wage job to make a living in this town.
En gros, le SMIC, c'est la garantie d'être payé avec de l'argent.
Basically, minimum wage is the only guarantee people get paid in money.
Tu veux faire la plonge pour le SMIC, fais donc.
You want to wash dishes for minimum wage, you can be my guest.
Surtout, elle payait moins que le SMIC.
I wouldn't care, but she didn't pay anywhere near minimum wage.
Mais à la place de ça, je gagne le SMIC dans un magasin de grande distribution.
Instead, i'm making minimum wage at a home improvement store.
C'est moins que le SMIC.
That's not even minimum wage.
Il y a quelques entreprises mais elles payent pas plus que le SMIC.
There are a few little places to work, but they don't pay nothin' but the minimum wage.
Au 1er septembre 2001, 1 384 personnes ont perçu le SMIC, soit 3,78 % de la population salariée du secteur privé.
As at 1 September 2001, there were 1,384 persons in receipt of the SMIC, representing 3.78 per cent of the population employed in the private sector.
Nos gamins ils galèrent, ils restent chez nous jusqu’à 30 ans parce qu’ils ne peuvent pas se loger, les salaires en démarrant sont au SMIC dans beaucoup de métiers.
Our kids are struggling, they live at home until they're 30 because they can't find housing, all the entry-level jobs are minimum wage in most professions.
La Marche pour l’égalité et contre le racisme, effectivement, n’était pas une lutte pour l’égalité des salaires, ni pour l’augmentation du SMIC, ni pour la retraite.
Indeed, the March for Equality and Against Racism was not a struggle for wage equality, or for raising the minimum wage, or for retirement pensions.
Pour renforcer le financement des systèmes de protection sociale, il faut une politique d' augmentation générale des salaires, l' instauration d' un SMIC légal dans chacun des États membres.
In order to strengthen the funding of social security systems, we need a policy of general wage increase, the establishment of a minimum legal wage in each Member State.
Évidemment, aucun commerçant n'est en mesure d'identifier d'éventuels faux qui portent quand même, pardonnez-moi, sur plus de 3500 anciens de nos pauvres vieux francs, soit la moitié du SMIC en France.
Obviously, shopkeepers are unable to identify potential forgeries which are worth, if you will forgive me for saying so, more than 3 500 of our poor old francs, in other words, half the minimum wage in France.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
poster