Sénégalais
- Examples
Des Sénégalais les ont rejoints, et la Délégation compte actuellement une cinquantaine de membres. | Some Senegalese have joined them, and the delegation currently has fifty members. |
Le Comité Sénégalais des Droits de l'Homme a mené une série d'activités surtout durant l'été 1998. | The Senegalese Human Rights Committee has launched a series of initiatives, notably in the summer of 1998. |
De même, un Sénégalais pouvait être affecté au Service des postes, téléphone et télécommunications (PTT) d'Abidjan. | Likewise, a Senegalese might have been assigned to the Abidjan postal, telephone and telecommunication service. |
Pensez au nombre d’accidents en Mauritanie dans le secteur du bâtiment qui occupe beaucoup de Sénégalais. | Just look at the number of accidents in Mauritania in the building industry, which provides work to many Senegalese. |
Ils se montraient agressifs au service dans le premier set pour mettre les Sénégalais sous pression dès l’entame. | Seychelles started the first set aggressively with their strong service that put the Senegalese under pressure. |
Les Sénégalais quant a eux ont manqué leur entrée dans la compétition avec une défaite de 2-1 infligée par la Zambie. | The Senegalese fluffed their entry to the competition with a 2-1 defeat inflicted by Zambia on the same day. |
Lundi 3 mars 2003, la France et l'Allemagne ont expulsé collectivement 54 Sénégalais et Ivoiriens par un charter de la compagnie Euralair Horizons. | On Monday 3 March 2003 France and Germany collectively expelled 54 Senegalese and Ivorian nationals on a Euralair Horizons charter flight. |
Quand vous avez quarante-deux Sénégalais qui sont ensemble, qui va déterminer le critère à utiliser pour savoir s'ils constituent un collectif ou une somme d'individus ? | When you have 42 Senegalese together, who is going to decide what criterion should be used to determine whether they constitute a group or a number of individuals? |
Évaluer la contribution des Sénégalais de la diaspora par la transformation d’une grande partie des envois de fonds venant de l’étranger en épargne et investissements. | Increasing the value of the contributions made by Senegalese who are part of the diaspora, by turning a large part of the money transfers from abroad into savings and investment. |
Diagne Fada, Ministre Sénégalais de l'Environnement et de la Protection de la Nature, a souhaité aux délégués la bienvenue à Dakar et les a remercié pour leur contribution à la protection de la couche d'ozone. | Diagne Fada, Minister of Environment and the Protection of Nature, Senegal, welcomed delegates to Dakar and thanked them for contributing to protecting the ozone layer. |
Un chasseur, Gianluca Casseri, 50 ans, militant d’extrême droite, auteur de livres négationnistes de l’holocauste a ouvert le feu contre un groupe de Sénégalais dans deux marchés de Florence. | On December 13, Gianluca Casseri, a 50 year-old hunter, far-right activist and author of books denying the Holocaust, opened fired on a group of Senegalese in two outdoor markets in Florence. |
Sénégalais, le jeune homme assis sur la chaise roulante là, était autrefois un enfant-soldat, sous le commandement du Général, jusqu'à ce qu'il désobéisse, et que le Général lui tire dans les deux jambes. | Senegalese, the young man seated on the wheelchair here, was once a child soldier, under the General's command, until he disobeyed orders, and the General shot off both his legs. |
Je trouve tout à fait étonnant, franchement, qu'une révision à mi-parcours, qui ne fait pas partie de l'accord, soit réclamée maintenant alors que personne, pas même les Sénégalais, ne l'a demandé. | Frankly I find it quite astonishing that anyone should insist on a mid-term review, which does not form part of the agreement, when no-one else, not even the Senegalese, has asked for it. |
En Mauritanie, on retrouve en nombre des Sénégalais dans les secteurs des mines, de la construction, de la pêche, de la mécanique et de toutes sortes de petits métiers pour lesquels les Mauritaniens n’ont pas les qualifications. | In Mauritania there are many Senegalese in the mining, construction, fishing and mechanical engineering sectors and in all sorts of small trades that Mauritanians are not qualified to do. |
Récemment, le 3 mars dernier, la France et l'Allemagne ont expulsé collectivement 54 Sénégalais et Ivoiriens non admis sur le territoire, déboutés de leur demande d'asile, maintenus en zone d'attente. | Recently, on 3 March, France and Germany expelled a group of 54 Senegalese and Ivorians who had not been admitted to these countries, had had their asylum applications dismissed and had been kept in a waiting zone. |
Les lettres de menace se réfèrent en effet explicitement à la position prise par les Evêques, dans un document publié le 30 novembre dernier, dans lequel ils invitent tous les Sénégalais à respecter le bien commun. | The letters in fact make explicit reference to the position assumed by the Bishops in a statement issued on 30 November in which they called on all Senegalese to respect the common good. |
Le 23 juin 2011, Alioune Tine a été agressé par des militants du parti au pouvoir, le Parti Démocratique Sénégalais (PDS), lors d'un rassemblement devant l'Assemblée Nationale. Il avait dû être hospitalisé pour des blessures. | On 23 June 2011, Alioune Tine was attacked by militants from the ruling party, the Parti Démocratique Sénégalais (PDS), during a gathering in front of the National Assembly, and was hospitalised as a result of the injuries he sustained. |
Monsieur le Président, dans la nuit du 26 au 27 septembre, le bateau "de Joola" a coulé au large des côtes du Sénégal, avec à son bord de nombreux Sénégalais, un groupe d'Européens, ainsi que Roel et Lisette Arendshorst de Groningue. | Mr President, during the night of 26 to 27 September, the ship de Joola sank off the coast of Senegal, taking with it many Senegalese, a group of Europeans, and Roel and Lisette Arendshorst from Groningen. |
Les Sénégalais sont connus pour leur patrimoine musical. | The Senegalese are known for their musical heritage. |
Hier soir, nous avons rencontré deux Sénégalais très sympathiques. | Yesterday night we met two really nice Senegalese. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!