Russia
- Examples
Zolotar - a profession in Russia is useful and necessary. | Zolotar - un métier en Russie est utile et nécessaire. |
BERALMAR has been selected for a new project in Russia. | BERALMAR a été choisie pour un nouveau projet en Russie. |
Alexander I was emperor of Russia from 1801 to 1825. | Alexander I était empereur de Russie de 1801 à 1825. |
Bani known and loved since the days of Russia. | Bani connu et aimé depuis les jours de la Russie. |
Unfortunately, in Russia this procedure has been applied quite recently. | Malheureusement, en Russie, cette procédure a été appliquée assez récemment. |
Clapeyron and Lamé went together to Russia in 1820. | Clapeyron et Lamé allés ensemble à la Russie en 1820. |
Number of working days between two dates (for Russia) | Nombre de jours ouvrés entre deux dates (pour la Russie) |
Washington has always regarded Russia as a geopolitical competitor. | Washington a toujours considéré la Russie comme un compétiteur géopolitique. |
Relations between the EU and Russia are incredibly complex. | Les relations entre l'UE et la Russie sont incroyablement complexes. |
Report Byron Wien is dedicated not only to Russia. | Rapport Byron Wien est dédié non seulement à la Russie. |
Today Russia can also be used in this list. | Aujourd'hui la Russie peut également être employée dans cette liste. |
Russia has only a handful of specialists in this area. | La Russie a seulement une poignée de spécialistes dans ce secteur. |
PLANETCALC, Number of working days between two dates (for Russia) | PLANETCALC, Nombre de jours ouvrés entre deux dates (pour la Russie) |
It is the central problem in our relations with Russia. | C’est le problème central dans nos relations avec la Russie. |
You can drive in America, Spain, England, Germany and Russia. | Vous pouvez conduire en Amérique, Espagne, Angleterre, Allemagne et Russie. |
Griboedova Canal Street 102, Saint Petersburg, Russia (Show map) | Griboedova Canal Street 102, St Pétersbourg, Russie (Montrer la carte) |
The Russia has long been a legendary source of gold. | La Russie a été longtemps une source légendaire de l'or. |
We condemn the unlawful detention of Ukrainian citizens in Russia. | Nous condamnons la détention illégale de citoyens ukrainiens en Russie. |
Malaya Morskaya Street 8, Saint Petersburg, Russia (Show map) | Malaya Morskaya Street 8, St Pétersbourg, Russie (Montrer la carte) |
These few days in Russia were truly the sweetest nectar. | Ces quelques jours en Russie furent véritablement le plus doux nectar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!