Rumanian

De Ratzki is a Rumanian officer.
De Ratzki est un officier roumain.
Why is the chief machinist a Rumanian?
Pourquoi le chef mécanicien est-il roumain ?
Why is the chief machinist a Rumanian?
Pourquoi le chef-mécanicien est-il roumain ?
The two largest groups were of Rumanian and Moroccan origin.
Les deux collectivités les plus nombreuses sont les travailleurs roumains et marocains.
Amongst the Bishops four are Swiss, two Austrian and two Rumanian.
Quant aux évêques, quatre sont Suisses, deux sont Autrichiens et deux de nationalité roumaine.
Representatives of the various Rumanian and non-Rumanian organisations gave examples of improving and promoting the social dialogue.
Les délégués des diverses organisations étrangères et roumaines ont donné des exemples concernant le renforcement et l’encouragement du dialogue social.
The Norwegian Labour Party, the NAP, confirmed its affiliation and the Bulgarian, Yugoslav (ex-Serbian) and Rumanian parties joined as well.
Le Parti Ouvrier Norvégien, le DNA, confirma son affiliation et les partis bulgare, yougoslave (ex-serbe) et roumain adhérèrent également.
Built between 106-109 in honour of Emperor Trajan, this memorial is an authentic source of information on Rumanian ancient history.
Construit en l’honneur de l’Empereur Trajan, entre les années 106-109, ce monument commémoratif est une source authentique d’informations sur l’histoire ancienne du peuple roumain.
Wine goes well with most Rumanian dishes, but the beers brewed in the country are also known throughout the region.
La plupart des plats roumains peuvent s'accompagner d'une grande variété de vins, mais les bières brassées en Roumanie sont également appréciées dans toute la région.
The head of government condemned that the MEPs of the Rumanian right-wing opposition also voted in favor of the resolution.
Le chef du gouvernement a condamné le fait que les eurodéputés de l’opposition de droite roumaine aient également voté en faveur de la résolution.
Adasa, following its successful international expansion and opening of new markets has opened a new office based in the Rumanian capital.
Après le succès de son expansion internationale et de l’ouverture de nouveaux marchés, Adasa a ouvert une nouvelle délégation dans la capitale de la Roumanie.
The wide variety of wines suit most Rumanian dishes, but the beers brewed in the country are also known beyond the region.
La plupart des plats roumains peuvent s'accompagner d'une grande variété de vins, mais les bières brassées en Roumanie sont également appréciées dans toute la région.
Having run short of coal and provisions, the revolutionary battleship was compelled to make for the Rumanian shore and there surrender to the authorities.
Manquant de charbon et de vivres, le cuirassé révolutionnaire dut appareiller vers les côtes de Roumanie et se livrer aux autorités roumaines.
This Rumanian company has great experience in the maintenance and the modernization of Mig-21 and manufactures spare parts which are not manufactured any more in Russia.
Cette compagnie roumaine a une grande expérience dans l'entretien et la modernisation des MiG-21 et fabrique des pièces détachées qui ne sont plus fabriquées en Russie.
The hulls of the two units will be realized in the Rumanian ship yard Vard Tulcea and the PLSV will be completed in the Norwegian ship yard Vard Søviknes.
Les coques des deux unités seront réalisées dans le chantier naval roumain Vard Tulcea et PLSV seront complétés dans le chantier naval norvégien Vard Søviknes.
To address the increasing requirements of the international transport sector, the Gartner Group established a cooperation with the firm Suceava Logistik on the Rumanian market in early 2012.
Pour continuer à satisfaire à la demande croissante dans le secteur des transports international, le groupe Gartner a conclu une coopération à la société Suceava Logistik sur le marché roumain en 2012.
This agreement entails construction of several grid-connected plants throughout the country that will benefit from the supported rates offered by the Rumanian Government for this kind of facilities.
Cet accord porte sur la construction de différentes centrales raccordées au réseau qui se situeront dans tout le pays et qui bénéficieront du tarif de rachat proposé par le gouvernement roumain pour ce type d' installations.
Government attempts to tackle the situation must be supported by all sides, such as the measures taken recently by the Rumanian government to give better protection to children's rights in Rumania, for example.
Il faut soutenir de tous côtés les tentatives du gouvernement de remédier à cette situation, comme par exemple les mesures prises récemment par le gouvernement roumain pour pouvoir mieux protéger les droits de l'enfant en Roumanie.
It is thus astonishing that when the modernization of the Rumanian apparatuses was confirmed in a final way, it was Elbit and not IAI which was charged to modernize the 110 Migones selected among the Air Force.
Il est donc étonnant que lorsque la modernisation des appareils roumains fut confirmée de façon définitive, ce fut Elbit et non IAI qui fut chargée de moderniser les 110 MiG-21 sélectionnés parmi l'armée de l'air.
With respect to their nationality, there was a marked increase in the number of victims of Rumanian origin, who do not appear in the data for the first half of 2002 but account for half of the victims in the first half of 2003.
Mais les limites déjà mentionnées relativement au caractère provisoire des données pour 2002 sont encore une fois particulièrement pertinentes pour la première moitié de 2003.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten