Romain

Heureusement, en Italie il n'y a pas que l'Empire Romain.
Fortunately, in Italy there is not only the Roman Empire.
Le monde Romain était sombre et cruel, et solitaire.
The Roman world was dark and cruel, and lonely.
Statue de Joseph II, Saint Empereur Romain (1780-1790)
Statue of Joseph II, Holy Roman Emperor (1780-1790)
Romain le pingouin est très malin et adore jouer !
Romain the auk is very cunning and adores playing!
C'est arrivé avec la chute de l'Empire Romain.
It has happened with the fall of the Roman Empire.
Méfiez-vous des chefs spirituels qui viennent de l'Empire Romain.
Beware of the spiritual leaders who come from the Roman Empire.
Romain est un mec de l'Est, père de trois enfants.
Romain is a guy from Eastern Europe, father of three children.
Qu'arriverait-il après la chute de l'empire Romain ?
What would happen after the fall of the Roman Empire?
Jules César est peut-être le Romain le plus connu de l'Histoire.
Julius Caesar is possibly the most well-known Roman in history.
Sa disparition coïncide avec la chute de l'empire Romain.
His disappearance coincided with the fall of the Roman Empire.
La dernière fois qu'un Romain est venu, j'étais pas né.
The last time a Roman came, I was born.
Romain Dumas a réagi que l'événement a été incroyable.
Romain Dumas reacted that the event was amazing.
Souvenez-vous de l'Empire Romain et de ce qu'il a fait.
Remember the Roman Empire and what it did.
Dès le 4ème siècle, c'était le site d'un fort Romain.
Already in the 4th century, it was the site of a Roman fort.
Ensuite il y aura la renaissance finale de l’Empire Romain.
After that there will be the final revival of the Roman Empire.
Les dieux des panthéons Grec et Romain étaient en mauvaise réputation.
The gods of the Greek and Roman pantheons were in ill repute.
Premier clap hier avec Isabelle Huppert, José Garcia et Romain Duris.
Yesterday the first clapperboard slammed with Isabelle Huppert, José Garcia and Romain Duris.
Quand tu es à Rome, comporte toi comme un Romain.
When you are in Rome, act like the romans.
Votre père était un Romain parfait, avec tout ce que ça implique.
Your father was a perfect Roman, and everything that that implies.
Je m'appelle Janet Lane, et j'ai été dans le Monde Romain.
My name is Janet Lane, and I was in Roman World.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone