Portoricain
- Examples
Les gens disent que je n'ai pas l'air d'un Portoricain. | People always used to say I don't look Puerto Rican. |
J'ai juste dit qu'elle parlait au Portoricain. | She just said she was talking with the Puerto Rican. |
Non, tu diras qu'un Portoricain est venu te déposer. | No, you have to say that a Puerto Rican man dropped you off. |
Vous êtes-vous déjà farci un Portoricain ? | Have you ever been with a Puerto Rican? |
En attendant, je vais garder ce petit Portoricain très proche de moi. | Well, in the meantime, I'm gonna keep that little Puerto Rican real close. |
Il n'y a pas un seul Portoricain dans ta cuisine qui n'ait pas baisé ta femme. | There isn't one Puerto Rican in your kitchen that hasn't "shtupped" your wife. |
A vrai dire, je me réjouis que ce soit un gars comme ça, et non un Portoricain, par exemple, ou quelqu’un comme ça qui pourrait provoquer des conséquences politiques. | To be completely frank, I'm glad it's a guy like that and not, say, a Puerto Rican or something like that, which could have political implications. |
Pas étonnant que Julio danse si bien la salsa. Il est Portoricain ! | No wonder Julio dances salsa so well. He's Puerto Rican! |
Je suis Portoricain(e). Et toi ? D'où viens-tu ? | I'm Puerto Rican. What about you? Where are you from? |
Si tu es Portoricain, alors tu sauras ce que ce mot d'argot signifie. | If you're Puerto Rican, then you'll know what this slang word means. |
Je connais quelques gros mots en espagnol parce que mon beau-frère est Portoricain. | I know some Spanish cuss words because my brother-in-law is Puerto Rican. |
Je suis Portoricain, juste pour que tu le saches. Je suis un patriote fier. | I'm Puerto Rican, just so you know. I'm a proud patriot. |
« Je suis Portoricain, pour que tu le saches » a été écrite en 1995 par Taino. | "I'm Puerto Rican, for your information" was written in 1995 by Taino. |
Tu es Portoricain(e) ? – Oui. C’est mon accent qui t’a trahi ? | Are you Puerto Rican? - Yes. Did my accent give it away? |
Le Portoricain a déménagé avec sa famille de San Juan à New York alors qu'il était encore jeune. | The Puerto Rican moved with his family from San Juan to New York when he was still young. |
Je suis Portoricain, alors tu sais bien qu'il me faut mon mofongo. Tellement bon. | I am Puerto Rican, so you know I've got to have my mofongo. So yummy. |
Mon ami va venir en Espagne me rendre visite. Il est Portoricain, mais il a grandi en Colombie. | My friend is coming to Spain to visit me. He is Puerto Rican, but he grew up in Colombia. |
Tu es Portoricain(e) ? Pourquoi tu n’as pas d’accent ? Je croyais que tu étais Colombien(ne). | Are you Puerto Rican? Why don't you have an accent? I thought you were Colombian. |
Je mangeais de la dinde chaque année à Thanksgiving jusqu'à ce que j'épouse un Portoricain, puis j'ai goûté au pernil. | I ate turkey every year at Thanksgiving until I married a Puerto Rican, and then I tried pernil. |
Si tu es Portoricain, tu as des origines africaines. Ici, tout le monde a du sang africain dans les veines. | If you're Puerto Rican, you're of African descent. Here, everyone has African blood in their veins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!