Palais des papes
- Examples
Le Palais des Papes est ouvert tous les jours, toute l'année. | The Palace of the Popes is open every day, all year long. |
Prix spécial dans le parking du Palais des Papes. L'espace | Special price in the car park of the Pope's Palace. |
Café In & OffRestaurant Café situé face au Palais des Papes. | Café In & OffCafé-Restaurant located on Palace of the Popes square. |
Proche de l'Office de Tourisme, du Palais des Papes. | Near the Tourism Office, the Palace of the Popes. |
Une voix s'élève dans le Palais des Papes. | A voice rings out in the Palais des Papes. |
Dirigez-vous à nouveau vers le nord, vers le Palais des Papes, et continuez à marcher. | Head back north towards the Papal Palace, and keep walking. |
Profitez d'une visite guidée à l'intérieur du Palais des Papes et admirez ses bijoux. | Enjoy a guided tour of the interiors of the Papal Palace and admire its jewels. |
Le Parking du Palais des Papes se trouve à environ 200 mètres de l'hôtel. | Palais des Papes car park is 200 meters away from the hotel. |
Certaines des chambres de l'hôtel offrent une vue splendide sur le Palais des Papes. | Some of the hotel's rooms offer splendid panoramic views of the Palais des Papes. |
Terrasse avec vue imprenable sur le Palais des Papes, le Rhône et le Mont-Ventoux. | Terrace with breathtaking view of the Palace of the Popes, the Rhône and Mont Ventoux. |
Cet hôtel se trouve aux environs de Palais des Papes de Castel Gandolfo et Voie Sacrée. | This hotel is within the vicinity of Papal Palace of Castel Gandolfo and Via Sacra. |
L'hôtel est à 20 minutes de promenade de Palais des Papes d'Avignon. | The hotel is around 10 minutes on foot from the city center. |
Rendez-vous pour une soirée inoubliable, dans un lieu unique et exceptionnel : la Cour d'honneur du Palais des Papes. | For an unforgettable evening, on a unique and exceptional site: the cour d'Honneur of the Palais des Papes. |
Hôtel Bagatelle Dans un camping verdoyant, en face du Palais des Papes et du Pont d'Avignon. | Hôtel Bagatelle On a lovely green campsite with stunning views of the Palace of the Popes and the Avignon bridge. |
L'Avignon Grand Hôtel est situé au pied des murailles médiévales d'Avignon, près du célèbre Palais des Papes. | The Avignon Grand Hotel is situated at the foot of the medieval walls of Avignon, near the famous Palace of the Popes. |
Une chambre d'hôtes intime dans un coin de paradis caché face au Palais des Papes. | A lovely B&B in a a very private little corner of paradise facing the Palace of the Popes. |
Hôtel situé en plein centre historique, sur la Place de l'Horloge, face à l'Opéra-Théâtre, à deux pas du Palais des Papes. | Centre city, Place de l'horloge near the Palace of the Popes. |
Prix Hôtel Bagatelle Dans un camping verdoyant, en face du Palais des Papes et du Pont d'Avignon. | Hôtel Bagatelle On a lovely green campsite with stunning views of the Palace of the Popes and the Avignon bridge. |
À votre arrivée à Avignon, visitez le Palais des Papes, l'un des plus grands palais gothiques d'Europe. | When you arrive in Avignon, visit the Popes' Palace (Palais des Papes), one of the biggest Gothic palaces in Europe. |
Situé entre le Pont d'Avignon et le Palais des Papes, cet hôtel Mercure bénéficie d'un emplacement de choix en plein centre-ville. | Located between the Pont d'Avignon and Palais des Papes, this Mercure hotel benefits from an excellent location right in the city center. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!