Ouzbek
- Examples
Le peuple Ouzbek s’est toujours tourné vers la Russie historiquement et économiquement. | Historically and economically, the Uzbek people has always turned to Russia. |
Dans une déclaration de presse en date du 30 juin 2006, le HCR s'est dit préoccupé par l'arrestation et la détention d'un Ouzbek au Kazakhstan. | In a press statement of 30 June 2006, UNHCR expressed its concern at the arrest and detention of an Uzbek individual in Kazakhstan. |
Selon un État Membre, une cellule de combattants terroristes tadjiks dirigée et financée par un Ouzbek et opérant à partir de la Turquie a été arrêtée à Iekaterinbourg en février 2016. | According to a Member State, a cell of returnees was arrested in Yekaterinburg in February 2016, consisting of Tajik returnees, headed and financed by an Uzbek operating out of Turkey. |
Rustam Kasimdzhanov était le meilleur joueur ouzbek en septembre de 2009. | Rustam Kasimdzhanov was the best Uzbek player in September 2009. |
La recette Laghman en ouzbek, va sûrement aimer toute votre famille. | The recipe Laghman in Uzbek, will surely love your whole family. |
Le système juridique et judiciaire ouzbek a été complètement transformé. | The legal and judicial system in Uzbekistan had been completely transformed. |
En Ouzbékistan, la Déclaration a été traduite et publiée en ouzbek. | In Uzbekistan, the Declaration has been translated and published in Uzbek. |
Ses recommandations ont été prises en compte par le Gouvernement ouzbek. | His recommendations have been taken into account by the Government of Uzbekistan. |
Vous pouvez télécharger un cahier ouzbek gratuit ! | You can download a Uzbek workbook for free! |
Comprend les mots les plus utilisés en ouzbek aujourd'hui. | Includes the most commonly used words in Uzbek today. |
La sensation, c'est la bonne volonté chez le leader ouzbek. | The sensation is in the goodwill of the Uzbek leader. |
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales. | The Government of Uzbekistan had requested their extradition in accordance with international norms. |
Le droit ouzbek est fondé sur la présomption d'exactitude de l'information. | Uzbek law was based on the presumption of the accuracy of information. |
La voix est en ouzbek et en français. | The voice is in both Uzbek and English. |
Écrivez ou parlez ouzbek en ligne pour améliorer votre grammaire et vos aptitudes conversationnelles. | Write or speak Uzbek online to improve grammar or conversation. |
M. Saidov dit que la double nationalité n'est pas admise en droit ouzbek. | Mr. Saidov said dual citizenship was not possible under Uzbek law. |
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais. | The newspaper is published in Uzbek, Russian and English. |
Le système électoral ouzbek est une variante du système majoritaire. | Uzbekistan's election system is a majority-vote system. |
Le Gouvernement ouzbek a refusé de poursuivre le processus dans ces conditions. | The Uzbek Government declined to proceed on that basis. |
Le Gouvernement ouzbek mène une action préventive pour parer à cette situation. | The Government of Uzbekistan is taking pre-emptive measures in that area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!