Olympie
- Examples
Trouvez les meilleures offres pour des hôtels pas chers à Olympie sur Hostelworld.com. | Find the best deals on Olympia budget hotels at Hostelworld.com. |
A quelles dates comptez-vous vous rendre à Olympie ? | When do you want to stay in Olympia? |
Hostelworld.com vous offre une grande sélection d’hôtels à Olympie. | About Olympia Check out our selection of hotels in Olympia. |
C'est une visite guidée à pied de près de 2,5 heures dans l'ancienne Olympie. | This is a guided walking tour of almost 2.5 hours in the Ancient Olympia. |
Elles étaient nommées ainsi car elles se déroulaient dans la cité d’Olympie. | They were named that way because they used to take place in the city of Olympia. |
Tête d'Apollon de la sculpture à l'avant du temple de Zeus à Olympie. | Head of Apollo of the sculpture in the front of the temple of Zeus at Olympia. |
En outre il y avait à Olympie un stade qui pouvait accueillir jusqu’à 50 000 spectateurs. | In addition there was a stadium in Olympia which seated up to 50,000 spectators. |
Des jeux qui on lieu tous les 4 ans, à Olympie ! | They're held every 4 years. |
Il est actuellement auteur et a publié depuis 1990 divers textes sur Troie et Olympie. | He currently works as a freelance writer, and since 1990 has published various works on Troy and Olympia. |
Faites une excursion d’une demi-journée autour de Katakolon et d’Olympie, lieu de naissance des Jeux olympiques. | Take a half-day tour around Katakolon and Olympia, which was the birthplace of the Olympic Games. |
Bien qu'isolée près de la côte ouest du Péloponnèse, Olympie est devenue le centre religieux et sportif le plus important de Grèce. | Although secluded near the west coast of the Peloponnese, Olympia became the most important religious and athletic centre in Greece. |
Découvrez quelques-uns des sites archéologiques les plus importants de la Grèce classique sur une tournée de 3 jours de Mycènes, Delphes et Olympie. | Explore some of the most important archeological sites of classical Greece on a 3-day tour of Mycenae, Delphi, and Olympia. |
La célèbre Olympie, Mystra et le temple d'Apollon Epikourios, classés au patrimoine mondial de l'UNESCO, sont facilement accessibles en voiture. | UNESCO World Heritage Sites, including famous Olympia, Mystras and the Temple of Apollo Epicurius are all within driving distance. |
Ce n’est qu’à partir du XVIIIème siècle que des gens s’y intéressent, grâce à la découverte des ruines d’Olympie. | It was not until the eighteenth century that people got interested in the Olympics thanks to the discovery of the Olympia ruins. |
Les premiers Jeux furent organisés à Olympie, il y a 2 780 ans, dans l'idée d'apporter la paix et l'unité aux peuples grecs. | They were first held in Olympia 2,780 years ago to try to bring peace and unity to the people of Greece. |
La cérémonie durant laquelle la flamme olympique est allumée à Olympie annonce le début du compte à rebours pour les Jeux olympiques. | The ceremony marking the lighting of the Olympic flame in Olympia signals the start of the countdown towards the Olympic Games. |
Inaugurant un nouveau rituel olympique, un coureur arriva en portant une torche transmise en relais depuis le site des anciens jeux à Olympie, en Grèce. | Inaugurating a new Olympic ritual, a lone runner arrived bearing a torch carried by relay from the site of the ancient Games in Olympia, Greece. |
Pour promouvoir le dialogue, la Fondation dirige le prestigieux Forum international sur le sport pour la paix et la trêve olympique qui se réunit tous les deux ans à Olympie. | To promote dialogue, the Foundation conducts the prestigious International Forum on Sport for Peace and the Olympic Truce that meets biennially in Olympia. |
Le relais de la flamme olympique des Jeux olympiques d’hiver a commencé en octobre 2017 lorsque la torche a été allumée à Olympie (Grèce). | The Olympic Torch Relay for the Olympic Winter Games began in October 2017 with the lighting of the Olympic flame in Olympia, Greece. |
Aussi faut-il faire en sorte que l' audition des ONG du sport se poursuive après la conférence sur le sport qui s' est tenue à Olympie en 1999. | For that reason, we must ensure that we continue to listen to sport' s NGOs at the Olympics in the wake of the sports conference held in 1999. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
