OPEP
- Examples
L’Arabie saoudite, le cœur de l’OPEP | Saudi Arabia, the heart of OPEC. |
L'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) verte est déjà lancée. | This green version of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) has already been launched. |
Cette tendance est générale, remettant en question ONU, OTAN, OPEP, OMC, etc., tels que nous les connaissons. | This trend is general, challenging the UN, NATO, OPEC, WTO etc. as we knew them. |
Mohammad Alipour-Jeddi, Chef du Département des études sur le marché pétrolier, Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) | Mohammad Alipour-Jeddi, Head, Petroleum Studies Department, Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) |
Crée pour soutenir les prix du pétrole, l’OPEP consacre aujourd’hui toute son énergie à empêcher la hausse des prix. | Create to support the oil prices, OPEC devotes all its energy today to prevent the rise of the prices. |
Mohammad Alipour-Jeddi, Chef du Département de l'analyse du marché pétrolier, Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) | Mohammad Alipour-Jeddi, Head, Petroleum Market Analysis Department, Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) |
Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) Joaquin Almunia, Commissaire, Affaires économiques et monétaires, | Mohammad Alipour-Jeddi, Head, Petroleum Studies Department, Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) |
Pour cette raison, un groupe de grands pays producteurs de pétrole a créé l’Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole (OPEP) en 1960. | For this reason, a group of large oil-producing nations formed the Organisation for Petroleum Exporting Countries (OPEC) in 1960. |
Il est possible de contrôler tout cela, et dès lors, on peut craindre la création d'une "OPEP du gaz". | All of this can be controlled, hence its fear of the creation of a 'gas version of OPEC'. |
La Société suisse de développement et le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) en assurent actuellement le financement. | This initiative is being financed by the SDC and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund. |
Devant l'augmentation de la demande, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a relevé son quota de production au deuxième trimestre. | In view of the demand, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) increased its production quota in the second quarter. |
Il ne faut pas confondre les données publiques financières (SEC) ou politiques (OPEP) avec les données techniques confidentielles utilisées par les opérateurs. | Care must be taken not to confuse public financial data (SEC) or political data (OPEC) with the confidential technical data used in oil operations. |
Cet accord mènera à un rôle croissant de l'AEC dans la promotion du Fonds OPEP pour le Développement International dans la Grande Caraïbe. · | This agreement will led to an increasing role for the ACS in the promotion of the OPEC Fund for International Development in the Greater Caribbean. |
Enfin, auprès des dirigeants des pays de l’OPEP, j’ai plaidé en faveur d’une participation accrue aux efforts de renforcement de la sécurité alimentaire à l’échelle mondiale. | And from the leaders of the OPEC countries, I have called for greater engagement in the efforts to build global food security. |
Ainsi, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a contribué à raison de 7 milliards de dollars des États-Unis à la promotion du développement des pays à faible revenu. | For example, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) had contributed some $7 billion to promote the development of low-income countries. |
Par ailleurs, on estime qu'en 2010 l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) fournir au reste du monde la moitié du pétrole dont il aura besoin. | Moreover, the world's dependency on oil from Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) members is projected to rise to 50 per cent by 2010. |
Le Koweït a aussi contribué à de nombreux projets de développement par l'intermédiaire du Fonds pour le développement international de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP). | We have contributed effectively to many development projects in developing countries through the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund for International Development. |
La production des pays non membres de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) s'est accrue à un rythme inférieur à celui de la consommation mondiale de pétrole chaque année depuis 2003. | Non-Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) production growth has been outpaced by world oil consumption growth every year since 2003. |
Cependant, d'autres pays du Moyen-Orient ont bientôt embargé le commerce pétrolier avec les États-Unis en tant que collectif connu sous le nom de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, ou OPEP. | However, other Middle Eastern nations soon embargoed the oil trade with the U.S. as a collective known as the Organization of Petroleum Exporting Countries, or OPEC. |
L'Organization des pays exportateurs de pétrole (OPEP) détermine le tarif du baril de pétrole basée sur la production actuelle ainsi que le type de pétrole qui est disponible. | The Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) determines the going rate per barrel of oil based on current production as well as the type of oil that is available. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!