Nazi

Under Adolf Hitler, Nazi Germany lived under a totalitarian regime.
Sous Adolf Hitler, l'Allemagne nazie a vécu sous un régime totalitaire.
Before Nazi Germany, the swastika was not a symbol of hate.
Avant l'Allemagne nazie, la svastika n'était pas un symbole de haine.
In 1945, the Allies liberated the Netherlands from Nazi occupation.
En 1945, les Alliés ont libéré les Pays-Bas de l'occupation nazie.
The barbarities committed by the Nazi regime will never be forgotten.
Les barbaries commises par le régime nazi ne seront jamais oubliées.
In 1944, Nazi forces arrived in Budapest.
En 1944, les forces nazies sont arrivées à Budapest.
Nazi Germany annexed Austria and portions of Czechoslovakia.
L'Allemagne nazie a annexé l'Autriche et des territoires de la Tchécoslovaquie.
In Nazi Germany, the very foundations of democracy were beginning to crumble.
Dans l'Allemagne nazie, les fondements mêmes de la démocratie commençaient à s'effondrer.
The family managed to escape Nazi Germany using fake passports.
La famille a réussi à s'échapper de l'Allemagne nazie en utilisant de faux passeports.
Amanda's Nazi tendencies have really come out since she was promoted.
Les tendances nazies d'Amanda se sont vraiment manifestées depuis qu'elle a été promue.
The Nazi train was carrying stolen loot.
Le train nazi transportait un butin volé.
She was branded a Nazi for her far right opinions.
Elle a été qualifiée de nazie en raison de ses opinions d'extrême droite.
Hans' great-grandfather was a carman in Nazi Germany during WWII.
L'arrière-grand-père de Hans était conducteur de tramway dans l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre mondiale.
The terrible images of Nazi concentration camps are deeply ingrained in the collective consciousness.
Les images terribles des camps de concentration nazis sont profondément ancrées dans la conscience collective.
In her autobiography, the writer records that she spent time in a Nazi concentration camp.
Dans son autobiographie, l'écrivaine indique qu'elle a séjourné dans un camp de concentration nazi.
Small Nazi groups were already stirring up trouble at the beginning of the 1930s.
De petits groupes nazis commençaient déjà à semer le trouble au début des années 1930.
They were horrified by what they saw when they liberated the prisoners from the Nazi camps.
Ils furent horrifiés par ce qu'ils virent lorsqu'ils libérèrent les prisonniers des camps nazis.
The complete name of the Nazi Party was the National Socialist German Workers' Party.
Le nom complet du parti nazi était le Parti national-socialiste des travailleurs allemands.
There was quite a scandal when the prince wore a Nazi uniform to a fancy-dress party.
Il y a eu tout un scandale lorsque le prince a porté un uniforme nazi à une fête costumée.
I can't work with someone like Roger anymore. I had no idea he was such a Nazi.
Je ne peux plus travailler avec quelqu'un comme Roger. Je n'avais aucune idée qu'il était un tel nazi.
The policy of appeasement that the British government took towards Nazi Germany is, still today, a subject of fierce debate among historians.
La politique d'apaisement adoptée par le gouvernement britannique à l'égard de l'Allemagne nazie fait, encore aujourd'hui, l'objet de vifs débats parmi les historiens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive