National Geographic

National Geographic Magazine continues to shape and challenge our image and understanding of the world.
Sans relâche, le National Geographic façonne et renouvelle notre vision et notre compréhension du monde.
Initially, I was working on a National Geographic assignment—conventional, single frame, still photography.
À la base, je travaillais sur un projet pour National Geographic, classique, une image, photographie immobile.
In 2006, National Geographic put together a panel of experts to rank and reward the most popular World Heritage sites.
En 2006, le magazine National Geographic a demandé à un groupe d'experts de classer les sites du patrimoine mondial les plus appréciés.
I would like to share with you this morning some stories about the ocean through my work as a still photographer for National Geographic magazine.
Je voudrais partager avec vous quelques histoires sur l'océan grâce à mon travail de photographe pour le magazine National Geographic.
Yes, Adi, but this isn't National Geographic, so do me a favour and take a look at the map.
C'est une belle forêt. On fait pas un documentaire sur les forêts, prends la carte.
This photograph was taken by Dr. Euan Mason in New Zealand last year, and it was submitted and published in National Geographic.
Cette photographie a été prise par Dr Euan Mason en Nouvelle Zélande l'année dernière, et elle a été proposée puis publiée au National Géographic.
And you purposed this stupid story to National Geographic.
Et tu as proposé ce reportage stupide au National Geographic.
Looks like National Geographic exploded on your desk.
On dirait que le National Geographic a explosé sur ton bureau.
Who has a problem with the National Geographic Society?
Il y a un problème avec le National Geographic ?
Only what I've read in the National Geographic.
Seulement d'après ce que j'ai lu dans le National Geographic.
Rolex and National Geographic have been partners in exploration since 1954.
Rolex et National Geographic sont partenaires dans le domaine de l’exploration depuis 1954.
When we'd travel, he'd tell people we worked for National Geographic.
Quand on voyageait, il racontait que nous travaillions pour National Geographic.
This ended up becoming a cover story at National Geographic.
Ça à fini par faire la une du National Geographic.
Here's a clip from a National Geographic movie that came out in 1999.
Ici, on a un clip de National Geographic sortit en 1999.
So, I got a National Geographic film crew.
Alors j'ai pris une équipe de tournage du National Geographic.
The Oak Foundation and National Geographic have been big funders of this as well.
La Fondation Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs.
Where do you people live, National Geographic?
Vous vivez où, à National Geographic ?
You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis?
Tu te souviens des photos d'aurores boréales ?
I'm more of a National Geographic kinda guy.
Je suis plus National Geographic.
You ever read National Geographic, huh?
Vous lisez le National Geographic ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to warm up