Mrs.
- Examples
Mrs Dybkjær has drafted an excellent report on this matter. | Mme Dybkjær a rédigé un excellent rapport à ce sujet. |
The report by Mrs Lulling already has a long history. | Le rapport de Mme Lulling a déjà une longue histoire. |
The Commission was represented by my colleague Mrs Gradin. | La Commission a été représentée par mon collègue Mme Gradin. |
Lastly, Mrs Corbey wanted a definitive solution to this problem. | Enfin, Mme Corbey réclamait une solution définitive à ce problème. |
Mr President, Mrs Jöns has written an excellent report. | Monsieur le Président, Mme Jöns a rédigé un excellent rapport. |
Mrs Lévai presented a very good report to the House. | Mme Lévai a présenté un très bon rapport au Parlement. |
Mrs Morvai, that was not the spirit of your question. | Madame Morvai, ce n'était pas l'esprit de votre question. |
Mrs Attwooll mentioned some of the divergences in her presentation. | Mme Attwooll a mentionné certaines des divergences dans sa présentation. |
You are very difficult to convince, Mrs in 't Veld. | Vous êtes très difficile à convaincre, Madame in 't Veld. |
Only Mrs Blunt, but she's part of the family. | Seulement Mme Blunt, mais elle fait partie de la famille. |
Mrs Maes has the floor for a point of order. | Mme Maes a la parole pour une motion de procédure. |
I believe that Mrs Ferrero-Waldner could take the necessary steps. | Je pense que Mme Ferrero-Waldner pourrait prendre les mesures nécessaires. |
Mrs Hardstaff has the floor for a point of order. | Madame Hardstaff a la parole pour une motion de procédure. |
Mrs Mussolini has the floor for a point of order. | Mme Mussolini a la parole pour une motion de procédure. |
Mrs Bauer talked about the deep complexity of this problem. | Mme Bauer a évoqué la grande complexité de ce problème. |
Mrs Muscardini has already explained why that is necessary. | Mme Muscardini a déjà expliqué pourquoi cela est nécessaire. |
Mr President, I congratulate Mrs Miguélez Ramos on her report. | Monsieur le Président, je félicite Mme Miguélez Ramos pour son rapport. |
You are perfectly right to ask the question, Mrs Hautala. | Vous avez parfaitement raison de poser cette question, Madame Hautala. |
Mrs Roth-Behrendt said that nothing had ever been done. | Mme Roth-Behrendt a dit que rien n'avait jamais été fait. |
It is an excellent idea and I congratulate Mrs Ferreira. | C'est une excellente idée et je félicite Mme Ferreira. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!