Mozambicain

Une étrangère qui épouse un Mozambicain peut acquérir la nationalité mozambicaine.
A foreign woman who contracts matrimony to a Mozambican can acquire Mozambican citizenship.
Alors qu'une étrangère se mariant avec un Mozambicain peut obtenir la nationalité mozambicaine, il n'en est pas de même d'un étranger épousant une Mozambicaine.
While a foreign woman who marries a Mozambican man can acquire Mozambican citizenship, a foreign man who marries a Mozambican woman cannot acquire Mozambican citizenship.
Alors qu'une étrangère se mariant avec un Mozambicain peut obtenir la nationalité mozambicaine, il n'en va pas de même pour un étranger épousant une Mozambicaine.
While a foreign woman who marries a Mozambican man can acquire Mozambican citizenship, a foreign man who marries a Mozambican woman cannot acquire Mozambican citizenship.
Vous avez épousé un Mozambicain (les femmes mariées à des hommes mozambicains sont immédiatement admissibles à la citoyenneté, les hommes mariés à des femmes mozambicaines sont admissibles après 5 ans de mariage).
You have married a Mozambican (women married to Mozambican men are immediately eligible for citizenship, men married to Mozambican women are eligible after 5 years of marriage).
Le Mozambicain ministère de l'Immigration fournit des informations de base sur le visa et le processus de demande de permis de travail ainsi que de réglementer et de surveiller l'entrée, le séjour, l'emploi et la sortie de tous les étrangers.
The Mozambican Department of Immigration provides basic information about the visa and work permit application process as well as regulate and monitor the entry, residence, employment and exit of all foreigners.
Vous êtes dans un partenariat avec un citoyen mozambicain locale.
You are in a partnership with a local Mozambican citizen.
Au moins un de vos parents est citoyen mozambicain.
At least one of your parents is a Mozambican citizen.
Le droit coutumier est un aspect fondamental du système juridique mozambicain.
Customary law is a fundamental aspect of the Mozambican legal system.
Aujourd'hui, je suis très fier d'être mozambicain.
Today I am very proud to be Mozambican.
Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.
The Mozambique Government has decided to replicate the model in all its provinces.
Conseiller juridique pour le Gouvernement mozambicain sur les questions de droit international et questions connexes.
Legal Adviser for the Government of Mozambique in matters of or related to international law.
Mais en réalité ils ne touchaient que 300 marks, et le reste était renvoyé au gouvernement mozambicain.
But in reality, they only got 300 marks, as the remainder was sent back to the Mozambican government.
Le Gouvernement mozambicain a accepté l'offre et demandé au système des Nations Unies à Maputo d'apporter son appui à la Conférence.
The Government of Mozambique accepted the offer and asked the United Nations system in Maputo to support the conference.
Gardez à l'esprit que le retrait de grandes quantités de devises sur votre compte bancaire mozambicain peut se révéler difficile.
Keep in mind that withdrawing large amounts of currency out of your Mozambican bank account can prove to be difficult.
Les bailleurs de fonds ont promis de contribuer à hauteur de 453 millions de dollars au Programme de reconstruction pour 2000 lancé par le Gouvernement mozambicain.
Donors pledged $453 million in support of the Government's 2000 Reconstruction Programme.
Dès le début, le Gouvernement mozambicain a joué un rôle directeur dans la coordination des efforts internationaux en réponse aux inondations.
From the outset, the Government of Mozambique took the lead in coordinating the national and international response to the floods.
A négocié et signé , au nom du Gouvernement mozambicain, l'accord sur le statut des forces avec le Secrétariat de l'ONU.
He negotiated and signed, on behalf of his Government, the Status of Forces Agreement with the United Nations Secretariat.
Pour respecter les termes de son accord-cadre, le gouvernement mozambicain a déjà mis en place d’importantes réformes facilitant les investissements dans l’agrobusiness.
As part of its Framework Agreement, the Mozambican government has already instituted significant reforms to facilitate foreign investment in agribusiness.
Le HCR a commencé à travailler avec les Gouvernements mozambicain et namibien pour définir une stratégie d'intégration sur place et réviser les programmes d'autosuffisance.
UNHCR began working with the Governments of Mozambique and Namibia to develop a local integration strategy and revise self-reliance programmes.
L'entrée et le séjour des étrangers en territoire mozambicain et leur sortie du territoire sont régis par la loi 5/93 du 28 décembre.
Mozambique establishes its rules for the entry, staying and exit of aliens through Act 5/93 of 28th December.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle