Moravian
- Examples
A picture of Moravian Slovakia with original dances and songs. | L'image de la Slovaquie Moravsky avec les danses originales et les chansons. |
The fourth group are the original Czech and Moravian Roma. | Le quatrième groupe est constitué des Roms tchèques et moraves de souche. |
Only a few Moravian Christians ignited the modern mission movement. | Seulement quelques chrétiens de Moravie ont mis à feu au mouvement moderne de la mission. |
No visit to Moravian Slovakia would be complete without a trip along the Bat'a Canal. | Aucune visite de la Slovaquie morave ne serait complète sans une croisière sur le canal Bat'a. |
Also, from this Moravian prayer meeting, John and Charles Wesley were saved. | En outre, de cette réunion de prière morave, John et Charles Wesley ont été sauvés tous les deux. |
Throughout September, South Moravian wine-making towns celebrate the grape harvest. | Tout au long du mois de septembre, les villes vinicoles du sud de la Moravie célèbrent les vendanges. |
The chateau chapel is decorated with the superb paintings of the renowned Moravian painter Jan Kryštof Handke. | La chapelle du château est décoré avec les superbes peintures du célèbre peintre Jan Moravie Handke Kryštof. |
He began a work that sent Moravian missionaries to the ends of the earth. | Il a commencé une œuvre qui a envoyé des milliers de missionnaires moraves jusqu'aux extrémités de la terre. |
Eleven years it became Pavel Krzhizhkovskogo's pupil, the formed musician, the passionate collector of Moravian folklore. | D'onze ans il est devenu l'élève de Pavel Krzhizhkovskogo, le musicien formé, le collectionneur passionné moravskogo du folklore. |
You will find two regions with unique folklore traditions in Moravia, Moravian Slovakia and Moravian Wallachia. | La Moravie comprend deux régions folkloriques aux traditions uniques, la Slovaquie morave et la Valachie. |
Moravian spa in Jeseník holds primacy as the first hydrotherapy center in the world. | C’est dans la station thermale de Jeseník qu’a été créé le premier établissement hydrothérapeutique dans le monde. |
Doris Schattschneider is Professor Emerita of Mathematics at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, where she taught for 34 years. | Doris Schattschneider est professeur émérite de mathématiques au Moravian College, à Bethlehem, Pennsylvanie, où elle a enseigné pendant 34 ans. |
The restaurant serves typical Czech and international cuisine accompanied by Czech, Moravian and French wines. | Le restaurant propose aussi une cuisine tchèque typique ainsi que des plats internationaux accompagnés de vins tchèques, moraves et français. |
The best cave systems in the Czech Rep are the ones northwards of Brno (the Moravian capital). | Le meilleur système de grottes de la République Tchèque se trouve au nord de Brno (la capitale de la Moravie). |
The Moravian Karst with more than a thousand caves and Macocha Abyss are also worth investigating. | Le Karst morave, abritant plus d’un millier de grottes et le gouffre de Macocha, valent aussi la peine d’être visités. |
A reform approached in this way will be of no benefit to Czech, Moravian or, for that matter, European wine-growing. | Une réforme abordée de cette manière ne serait pas bénéfique au secteur vinicole tchèque, morave ou européen, d'ailleurs. |
Moravian Chess - Czech publisher, which besides new books also publishes reprints of older chess literature and chess magazines. | Moravian Chess - un éditeur tchèque, qui en plus de nouveaux livres publie aussi les réimpressions de littérature d'échecs plus anciens et magazines d'échecs. |
The interior of the cellar, adorned with wrought iron and solid wood in Wallachian style, completes the characteristically Moravian regional atmosphere. | L’intérieur de la cave, orné de fer forgé et de bois massif dans le style valaque, complète l’ambiance caractéristique de la région morave. |
You can thus enjoy not only a unique cultural experience, but also a glass of superb Moravian wine in the Wine Salon here. | Vous pouvez non seulement profiter d’une expérience culturelle exceptionnelle mais aussi déguster un verre d’excellent vin morave lors de sa Foire aux vins. |
As regards protection from discrimination, the number of persons claiming to have the Moravian or Silesian nationality does not play any essential role. | En ce qui concerne la protection contre la discrimination, le nombre de personnes qui affirment avoir les nationalités moravienne ou silésienne n'a pas une importance essentielle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!