Montpelier
- Examples
Take the time to enjoy Montpelier from its sunny terraces. | Prenez le temps de vivre Montpellier au gré de ses terrasses ensoleillées. |
Montpelier Walk, London, United Kingdom (Show map) | Montpelier Walk, Londres, Royaume-Uni (Montrer la carte) |
Montpelier Place, London, United Kingdom (Show map) | Montpelier Place, Londres, Royaume-Uni (Montrer la carte) |
Enjoy a short drive along the coastal road to Montpelier. | Profitez d'un court trajet en voiture le long de la route côtière jusqu'à Montpellier. |
What time is it in Montpelier right now? | Quelle heure est-il à Montpelier, États-Unis d'Amérique maintenant ? |
Production takes place at two steelworks, Mobile, Alabama and Montpelier, Iowa. | La production est réalisée dans deux aciéries, à Mobile, en Alabama et à Montpelier, en Iowa. |
The part called Visions arises from a master project in Open and Distance Learning (master 2 GAF, Montpelier 3). | La partie Visions est issu d'un projet de master en FOAD (master 2 GAF, Montpellier 3). |
He started the studies of medicine in Montpelier, but the literature drew him to Strasbourg. | Il a commencé à étudier la médecine à Montpellier, mais il a été attiré par la littérature à Strasbourg. |
It was discovered in 1878, in Montpelier, France, by a French archivist in an official register dating before 1368. | Elle fut découverte en 1878, à Montpellier, en France, par un archiviste français dans un registre officiel datant d'avant 1368. |
We're centrally located to historical presidential homes, including the former properties of Jefferson's Monticello and Madison's Montpelier. | Nous bénéficions d'une situation centrale par rapport aux demeures présidentielles historiques, y compris les anciennes propriétés de Jefferson Monticello et de Madison Montpelier. |
Chasselas grapes, your guest houses between Montpelier and the sea, near the exhibition center, near the room Arena, near the Camargue. | Les Chasselas, vos chambres d'hôtes entre Montpellier et la mer, à proximité du parc des expositions,de la salle Arena,aux portes de la Camargue. |
Nevis Airport Transfers: Arriving in Nevis is easy, simply walk out of the airport and take a waiting taxi to Montpelier. | Transferts aéroport Nevis : il est facile d'arriver à Nevis, il vous suffit de sortir de l'aéroport et de prendre un taxi en attente pour Montpellier. |
Railway: Gare De Beziers is located approximately a ten-minute walk away with connecting trains to Barcelona, Carcassonne, Narbonne, Nimes, Montpelier, Paris and Perpignan. | Chemin de fer : Gare de Béziers est située à environ une promenade de dix minutes à pied avec des trains reliant Barcelone, Carcassonne, Narbonne, Nîmes, Montpellier, Paris et Perpignan. |
Nestled in lush hills on the secluded island of Nevis, Montpelier Plantation and Beach offers a sanctuary of breathtaking beauty far from the stresses of modern life. | Nichée dans les collines luxuriantes de l'île isolée de Nevis, la plantation de Montpellier et sa plage offrent un sanctuaire d'une beauté à couper le souffle, loin du stress de la vie moderne. |
The objective to federate all the French biffins has provided the chance to meet some workers from Montpelier in the south of France in a meeting about recycling jobs for slum inhabitants. | L’objectif de fédérer tous les biffins français a permis de rencontrer des travailleurs de Montpellier, dans le sud de la France, lors d’une réunion sur le recyclage, plus précisément les emplois pour les habitants des bidonvilles. |
Finally, the residence of James Madison, the fourth President of the United States and one of the main authors of the Constitution, is located in Montpelier, in the vicinity of a forest where I love to walk. | Enfin, la demeure de James Madison, quatrième président des E.U. et l’un des principaux auteurs de la Constitution, se situe à Montpelier, aux environs d’une forêt où j’aime beaucoup me promener. |
If you are interested in architecture, you must go to the Antigone quarter, a masterpiece of Ricardo Bofill, well on it way to becoming the new centre of Montpelier thanks to its many businesses, homes and restaurants. | Amoureux d'architecture, c’est dans le quartier Antigone qu’il faudra vous rendre, véritable chef d'œuvre de Ricardo Bofill, en passe de devenir le nouveau centre de Montpellier grâce à ses nombreux commerces, logements et restaurants. |
Montpelier Plantation and Beach has 16 rooms and 3 elegant suites: The Garden Suite, the Tamarind Villa and the Little House. | montpelier plantation and beach dispose de 16 chambres et de 3 suites élégantes : la suite jardin, la villa tamarin et la petite maison. toutes les chambres de l'hôtel sont animées par la lumière des Caraïbes et offrent à la fois confort et élégance. |
ESTEBAN, believed to be one of the first manufacturers in France to specialize in home fragrances, was established 30 years ago in Montpelier and became a member of the Nippon Kodo Group in 1996. | Entreprise française spécialisée dans les parfums d’intérieurs, elle est basée à Montpellier et sa création remonte aux années 80. ESTEBAN est devenu en 1996 un membre du groupe Nippon Kodo et possède des boutiques à Paris et au Japon. |
You know, I knew a girl in college from Montpelier. | Au lycée, je connaissais une fille de Montpelier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!