Maud

Everyone gets one their first time, Maud.
Tout le monde en a un la première fois, Maud.
A new base, Kohnen (Germany), has been established in Dronning Maud Land.
Une nouvelle base, nommée Kohnen (Allemagne), a été établie à Dronning Maud Land.
Laurie decides to come with Pierre to accompany the last moments by Maud.
Laurie décide de venir avec Pierre accompagner les derniers instants de Maud.
It was Maud I saw in the attic.
C'était Maud que j'ai vue dans le grenier.
Pierre commits himself with Laurie following Maud to his residence of eternity.
Pierre s'engage avec Laurie à suivre Maud jusqu'à sa demeure d'éternité.
That's very sweet of you, my little Maud.
C'est très gentil, ma petite Maud.
Maud, beautician for over 10 years will welcome you to this well-being parenthesis.
Maud, esthéticienne depuis plus de 10 ans vous accueillera pour cette parenthèse bien-être.
Other articles in English by Maud Bailly (2)
Autres articles en français de Maud Bailly (18)
Are you with Maud or are you against her?
Serez-vous avec Maud ou contre elle ?
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.]
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.
Pour plus ample information, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603 ; tél. 1 (212) 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél. : 963-9196).
That's very sweet of you, Maud.
C'est très gentil, ma petite Maud.
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603, tel.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél. : 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.]
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1- 603, tél. : 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603 ; tél. 1 (212) 963-9196
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9196).
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contactez Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. 1 (212) 963-9196).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff