Maghrebi
- Examples
The two bands on either side of the qubba door carry an inscription in Andalusian Maghrebi. | Les deux bandeaux de part et d'autre de la porte de la koubba comportent une inscription en maghribi andalou. |
Each page contains seven lines of text written with liquid silver on green paper, in Maghrebi cursive script. | Chaque page reçoit sept lignes de texte, écrites avec l'argent liquide sur un papier vert, en caractères cursifs de style maghribi. |
The texts are in Maghrebi kufic script, written with saffron water on gazelle parchment. | Les textes sont rédigés en style coufique maghrébin, écrits à l’eau de safran sur parchemin de gazelle. |
A panel of ten ceramic tiles, a product of the Maghrebi School of ceramists who travelled to Egypt and settled in coastal cities such as Alexandria, Rashid (Rosetta) and Damietta. | Panneau composé de dix carreaux en céramique, production de l'école maghrébine de céramistes qui s'était installée dans les villes côtières égyptiennes comme Alexandrie, Rachid (Rosette) et Damiette. |
Spanish authorities are therefore working with their Maghrebi counterparts to identify and reduce risks and cooperate on political and legal issues to combat impunity. | C’est la raison pour laquelle les autorités espagnoles travaillent avec leurs homologues du Maghreb afin d’identifier et de prévenir les risques et de coopérer dans le domaine policier et judiciaire pour éviter l’impunité. |
This might explain the widespread use of the term, Zilizli, which is used by the inhabitants of Rashid (Rosetta) for ceramic tiles, as it is derived from the word, zillij meaning ceramic tiles in colloquial Maghrebi Arabic. | Ceci pourrait expliquer la diffusion du terme de zilizli utilisé par les habitants de Rosette pour les carreaux de céramique, terme qui est dérivé de zillidj, carreau de céramique en arabe parlé du Maghreb. |
There are many Maghrebi immigrants in Spain because they are close to the peninsula. | En Espagne, il y a beaucoup d'immigrés maghrébins parce qu'ils sont proches de la péninsule. |
Dr. Abdelhamid Maghrebi of WEC's Tunisian Member Committee represented WEC at the Conference and delivered a speech based on the Drivers study; | M. Abdelhamid Maghrebi du Comité membre tunisien du Conseil mondial de l'énergie a représenté le Conseil à la Conférence et a prononcé un discours se rapportant à une étude sur les conducteurs ; |
The overall plan is for the tunnel to extend between Ain Silwan and the area of the Maghrebi Gate and Western Wall. | Le plan général prévoit que le tunnel s'étende entre Ain Silwan et la région de la Porte des Maghrébins et du Mur Occidental. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!