Ivorian
- Examples
They can rely on the cooperation of the Ivorian delegation. | Ils peuvent compter sur la coopération de la délégation ivoirienne. |
Regrettably, the Ivorian parties have already lost precious time. | Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux. |
It urges the Ivorian parties to settle these issues without delay. | Il engage les parties ivoiriennes à régler ces questions sans tarder. |
The Ivorian patrol withdrew, without giving in to the provocation. | La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation. |
Today, the rebels are occupying part of Ivorian territory. | Aujourd'hui, les rebelles occupent une partie du territoire ivoirien. |
Today, the Ivorian political community is faced with its responsibilities. | Aujourd'hui, la classe politique ivoirienne est placée devant ses responsabilités. |
That was the key to the solution of the Ivorian crisis. | C'était la clef de la solution de la crise ivoirienne. |
President of the Ivorian Popular Front (FPI) group in the National Assembly. | Présidente du groupe Front Populaire Ivoirien (FPI) à l'Assemblée Nationale. |
The possible spillover effects of the Ivorian conflict cannot be overstated. | Les possibles retombées du conflit ivoirien ne sauraient être sous-estimées. |
The Ivorian economy continues to suffer the adverse consequences of the crisis. | L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise. |
Between 1960 and 1972 it was relatively easy to adopt Ivorian nationality. | Entre 1960 et 1972, il était relativement aisé d'acquérir la nationalité ivoirienne. |
President Gbagbo also met with the leaders of some Ivorian political forces. | Le Président Gbagbo a aussi rencontré les dirigeants de certaines forces politiques ivoiriennes. |
Since the outbreak of the Ivorian crisis, it has stepped up its activities. | Depuis le déclenchement de la crise ivoirienne, elle a intensifié ses activités. |
For us, the Ivorian crisis was a serious cause for concern. | La crise ivoirienne a été pour nous une grande préoccupation. |
That message is intended for the entire Ivorian nation. | C'est à toute la nation ivoirienne que ce message s'adresse. |
The European Parliament was seized of the question of the Ivorian crisis. | Le Parlement européen était saisi de la question de la crise ivoirienne. |
Two of the three aircraft belonging to the Ivorian State are airworthy. | Deux des trois avions appartenant à l'État ivoirien sont en état de navigabilité. |
National Secretary of the women's wing of the Ivorian Popular Front (FPI) | Secrétaire nationale des femmes du FPI (Front Populaire Ivoirien) : |
Meanwhile, several initiatives were undertaken to move the Ivorian peace process forward. | Entre-temps, plusieurs initiatives ont été lancées pour faire progresser le processus de paix ivoirien. |
It calls on the Ivorian authorities to strengthen security measures at RTI. | Il demande aux autorités ivoiriennes de renforcer les mesures de sécurité à la RTI. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!