Israelite

Each word brought by the Angels to each Israelite was a case in itself.
Chaque mot formé par les anges à chaque Israélite était une affaire en soi.
Ruth was not an Israelite.
Ruth n'était pas une israélite.
Dr. Judah Magnes was in the direct line of the Israelite remonstrants of old.
Le Dr Judah Magnes se situait dans la ligne directe des Israélites dissidents de jadis.
Moses is given the help of Aaron and the support of the Israelite leaders (Exodus 4:27-31).
Moïse reçoit l’aide d’Aaron et le soutien des responsables israélites (Exode 4 :27-31).
I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
Moi-même je suis un Israélite, de la race d'Abraham, de la tribu de Benjamin.
I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
Moi-même je suis un Israélite, de la race d’Abraham, de la tribu de Benjamin.
The excavation of an ancient Canaanite and Israelite city by the Institute of Archaeology, The Hebrew University.
L'excavation d'un ancien cananéen et la ville Israélite par l'Institut d'archéologie, Université hébraïque.
He is a devout Israelite, raised as it were in the shadow of the Law of the Lord.
C'est un israélite pieux qui a grandi, pour ainsi dire, à l'ombre de la Loi du Seigneur.
He decided to develop that promise through the Israelite kings as they obediently ruled under his authority.
Il a décidé de développer cette promesse à travers les rois israélites comme ils ont gouverné sous la soumission de Son Autorité.
And being men in power, they pursued the Israelite rebels they found month after month in the cities.
On punissait les Israélites que l'on prenait en contravention mois après mois dans leurs villes,
Both accounts show the heroism of Israelite individuals who provide the means for the salvation of their people and nation.
Les deux récits montrent l’héroïsme de personnes Israélites qui pourvoient aux moyens de sauver leur peuple et leur nation.
Both accounts show the heroism of Israelite individuals who provide the means for the salvation of their people and nation.
Les deux récits mettent en évidence l’héroïsme d’Israélites qui offrirent les moyens de sauver leur peuple et leur nation.
In the first month the whole Israelite community arrived at the Desert of Zin, and they stayed at Kadesh.
1 Le premier mois de l’année, toute la communauté des Israélites parvint au désert de Tsîn.
Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman.
Puis il donna une miche de pain, un gâteau de dattes et un gâteau de raisins à chaque homme israélite et la femme.
The problem with both of these things is that they would blur the lines between practices that are specifically Israelite and those that are foreign.
Le problème, c’est que cela brouillerait la frontière entre les pratiques qui sont spécifiquement israélites et celles qui sont étrangères.
Note: For a future Israelite to fulfill the promise to David in 2 Samuel 7, he must be of the line of Judah, of David, in particular.
Note : Pour qu'un futur Israélite accomplisse cette promesse, il doit être de la lignée de Juda, de David en particulier.
The myths of Jonah and Odysseus suggest that Greek and Israelite culture both have a genre of myth we might think of as the fantastic voyage.
Les mythes de Jonas et d'Ulysse suggèrent que les cultures grecque et israélite ont toutes deux un genre de mythe qui évoque le voyage fantastique.
Jeremiah and the Second Isaiah, like the earlier Israelite remonstrants, spoke for mankind, which was slowly groping its way towards the light when the Levites reverted to darkness.
Jérémie et le Second Isaïe, comme les anciens protestataires israélites, parlaient pour l'humanité, qui avançait lentement à tâtons vers la lumière quand les Lévites retournaient aux ténèbres. Avant 49
Jeremiah and the Second Isaiah, like the earlier Israelite remonstrants, spoke for mankind, which was slowly groping its way towards the light when the Levites reverted to darkness.
Jérémie et le Second Isaïe, comme les anciens protestataires israélites, parlaient pour l’humanité, qui avançait lentement à tâtons vers la lumière quand les Lévites retournaient aux ténèbres. Avant 49
The Israelite tribes of Gad, Reuben, and half of Manasseh claimed the Amorite territory bordering that of the Ammonites.
(Deutéronome 2.19) Les tribus israélites de Gad et de Ruben, avec la demi-tribu de Manassé, ont pris possession du territoire des Amoréens, voisin de celui des Ammonites.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm