Islandais
- Examples
Et qu'elle n'était pas assez bien pour un Islandais. | And that she wasn't too good for an Icelander. |
Ce n'est pourtant pas l'impression que donnent les Islandais. | But that is not the message coming from Icelanders. |
Cela équivaut à environ 13 dollars par Islandais. | That is approximately $13 per Icelander. |
Comment vous organisez-vous pour créer un meilleur avenir pour les Islandais ? | How are you Icelanders organizing yourselves to make a better future for you? |
Nous avons des chèvres, des ânes, des chiens et des Islandais et des chevaux. | We have goats, donkeys, dogs and Icelanders and Horses. |
Qu'a fait le savant Islandais ? | What did our scholarly Icelander do? |
Le mode de vie du peuple Islandais n'a pas significativement changé au fil des siècles suivants. | The lifestyle of the Icelandic people did not change significantly over the centuries. |
Ce faisant, il mettait les Islandais dans la même catégorie que des organisations comme Al Qaida. | By doing this, they were putting the Icelanders in the same category as organizations like Al Qaida. |
La volonté des Islandais de se joindre à nous démontre que l'UE conserve son attrait. | The willingness of the Icelanders to join us shows that the EU is still an attractive prospect. |
J'aimerais bien parler Islandais. | I wish I spoke Icelandic. |
Il est temps que l'UE prenne les mesures qui s'imposent et affiche sa solidarité avec les Islandais. | It is time for the EU to take action and to show solidarity with the Icelanders. |
Une pêche durable, par laquelle les réserves de poissons sont surveillées, est d'une importance capitale pour les Islandais. | Sustainable fishing, where fishing stocks are monitored, is of utmost importance to the Icelandic people. |
En outre, les Islandais dans leur ensemble ont fait montre de leur solidarité avec les victimes du raz-de-marée. | In addition, the Icelandic people as a whole have shown solidarity with the victims of the tsunami. |
En termes d’engagement civique et politique, les Islandais sont plus actifs que les citoyens de n’importe quel pays européen. | In terms of civic and political participation, Icelanders are more active than the citizens of any EU country. |
Cela n'a pas été facile, car c'est un drôle de film pour un Islandais et le sujet est étroit. | That was not easy, since it's a strange film for an Icelander to do and also the topic is narrow. |
Ainsi, tout Islandais soupçonné d'un des actes spécifiés dans la Convention devrait être poursuivi en Islande. | Thus, an Icelandic citizen who is suspected of the conduct described in the Convention would have to be prosecuted in Iceland. |
Il n'y a absolument rien qui indique qu'une majorité des Islandais soient favorables à l'adhésion à l'UE. | There is absolutely nothing to indicate that there is a majority in favour of EU membership there. |
Cette initiative est d'autant plus importante que les sondages témoignent du soutien des Islandais à la poursuite des négociations d'adhésion. | This is all the more important as opinion polls indicate Icelanders' support for continuing the accession negotiations. |
Nous sommes une mini-camping à la ferme dans les Vosges du Nord, entre Sarrebruck et Strasbourg, avec quelques Chevaux Islandais pour des amateurs. | We are a mini-camping at the farm in the Northern Vosges, between Saarbrücken and Strasbourg, with some Icelandic Horses for amateurs. |
Je voudrais simplement conseiller aux Islandais d'attendre le résultat final des négociations avant de prendre position. | My simple recommendation to the Icelandic people is for them to wait for the final outcome of the negotiations before adopting a stance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!