Irish person
- Examples
Mr President, as the first Irish person to speak in this debate, may I thank colleagues for their kind comments about the Irish electorate. | (EN) Monsieur le Président, en tant que premier Irlandais à m'exprimer dans ce débat, je voudrais, si vous me le permettez, remercier mes collègues de leurs commentaires sympathiques au sujet de l'électorat irlandais. |
A British or Irish person will commonly express their weight in stone and pounds (eg. 12 st 6 lbs) instead of purely in pounds as would be the case in the United States (174 lbs). | Une personne britannique ou irlandaise expimera plus communément son poids en Pierre et en Livre (par exemple 12 Pierres et 6 Livres) au lieu de tout simplement l'exprimer en Livre tout comme il en serait le cas aux Etats- Unis (174 Livres). |
It is nice to be the first Irish person to ask the Irish presidency a question. | - C’est une joie d’être le premier citoyen irlandais à poser une question à la présidence irlandaise. |
I make the necessary contacts with families or the local clergy in Ireland to assure them that we are handling things, and that it is an Irish person who is dealing with the situation. | Je prends les contacts nécessaires avec les familles ou le clergé local en Irlande, pour les assurer que nous nous occupons de la chose et que c’est une personne irlandaise qui gère la situation. |
If I am a red-haired, fair-skinned Irish person, two hours' sunshine is the maximum I should get, and with proper coverage from the sun, with a hat, covering up my skin and wearing protection. | Si je suis un Irlandais au teint pâle et aux cheveux roux, deux heures de soleil sont un maximum pour moi, en m’abritant adéquatement des rayons, avec un chapeau, en couvrant ma peau et en portant une protection. |
Today we are going to look at how to understand certain expressions and the way Irish people pronounce certain words so that we can try to easily understand and identify an Irish person when we meet one. | Aujourd’hui nous allons voir comment comprendre quelques expressions et la façon qu’ont les irlandais de prononcer certains mots, comme ça nous aurons plus de facilité à les comprendre et on saura les reconnaître dans la rue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!