I'm learning

I'm learning him what my pa learned me.
Je lui apprends ce que mon père m'a appris.
I'm learning not that I am luckier than them, though.
Je n'apprends pas que je suis plus chanceuse qu'eux,
And I'mYou know, every day I'm learning.
Tu sais, j'en apprends tous les jours.
I'm learning to be brave in my beautiful mistakes.
J'apprends à être courageuse dans mes belle erreurs.
But now I'm clean and I'm learning new things.
Mais maintenant je suis clean et j'apprends de nouvelles choses.
As a teacher, I'm learning new things every day.
En tant qu'institutrice, j'apprends de nouvelles choses tous les jours.
I'm learning a lot, having fun, and meeting fascinating people.
J'apprends beaucoup, ai l'amusement, et rencontre les personnes fascinantes.
I'm learning that you have all sorts of unexpected dimensions.
Je découvre que vous avez toutes sortes de facettes inattendues.
I'm learning to see the world the way you see it, Lucious.
J'apprends à voir le monde comme tu le vois, Lucious.
But I'm learning to compensate with my left.
Mais je suis en train d'apprendre à compenser avec ma gauche.
But that's ok, I'm learning a lot in business.
Mais c'est bon, j'apprends beaucoup en affaires.
In class, I'm learning about innovative technologies in theory.
En classe, j’apprends la théorie sur les technologies innovantes.
I'm learning you're not much of a morning snuggler.
Je vois que tu n'es pas adepte des câlins matinaux.
You know what I'm learning from this?
Tu sais ce que j'apprends de ça ?
Or at least that's what I'm learning in therapy.
En tout cas, c'est ce que j'apprends en thérapie.
So I'm learning, Betty, like you and so many others.
J'apprends, Betty... comme toi et beaucoup d'autres.
Don't worry, there's no blade in the razor 'cause I'm learning.
T'inquiète, y a pas de lame parce que je m'entraîne.
But I'm learning to love what I am.
Mais j'apprends à aimer ce que je suis.
No, I'm learning to get in touch with my emotions.
Non. J'apprends à communier avec mes émotions.
I'm learning that some things are better kept private, yeah.
J'apprends qu'il y a des choses qui doivent mieux rester privées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
burning