I sacrificed
Past I conjugation of sacrifice.

sacrifice

Have you forgotten how I sacrificed everything to raise you?
As-tu oublié comme je t'ai tout sacrifié pour t'élever ?
I sacrificed everything for you, and this is how you repay me?
J'ai tout sacrifié pour vous, et voilà comment tu me remercies ?
I sacrificed everything as soon as you called me.
J’ai tout sacrifié dès que vous m’avez appelé.
I sacrificed a lot for you.
J'ai fait beaucoup de sacrifices pour toi.
I sacrificed everything for it.
J'ai tout sacrifié pour ça.
I sacrificed her for my youth.
Je l'ai sacrifiée pour rester jeune.
I sacrificed myself to the very last drop of blood from my own Heart!
Je Me suis Sacrifié Moi-même, jusqu'à la dernière goutte de Mon Coeur !
I sacrificed everything to do what I thought was right, and things just got worse.
J'ai tout sacrifié pour faire ce que pensais être juste et les choses n'ont fait qu'empirer.
And I knew I needed to save you, so... in exchange for his blood, I sacrificed her.
Et je savais que je devais te sauver, alors... en échange de son sang, je l'ai sacrifiée.
As a young man, I sacrificed other experiences to pursue this interest.
En tant que jeune homme, j'ai sacrifié d'autres expériences pour poursuivre cet intérêt.
I sacrificed my whole life for this moment.
J'ai sacrifiée toute ma vie pour ce moment.
I can't believe I sacrificed my gift-wrapping room for you
Dire que j'ai sacrifié ma salle d'emballage de cadeaux pour toi.
I earned it because I sacrificed my life for you and your people.
Je l'ai mérité parce que j'ai sacrifié ma vie pour votre peuple.
I sacrificed Hades for you, the man I loved, to save your life.
J'ai sacrifié Hadès pour toi, l'homme que j'aimais, pour te sauver.
You think I sacrificed my whole life?
Vous pensez que j'ai tout sacrifié ?
Even though I sacrificed my own life in the process, I regret nothing.
Même si j'ai sacrifié ma propre vie dans le procédé, je ne regrète rien.
I sacrificed Hades for you, the man I loved, to save your life.
J'ai sacrifié Hades pour toi, l'homme que j'aimais, pour te sauver la vie.
Do you know how much I sacrificed so that you two could be together?
Sais-tu les sacrifices que j'ai consentis pour vous deux ?
Albert, do you have any idea what I sacrificed to be out here tonight?
Albert, tu sais à quoi j'ai renoncé pour venir avec toi ?
I sacrificed everything for it.
Je lui ai tout sacrifié.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium