I realized
Past I conjugation of realize.
I realized
- Examples
And then I realized what was missing in my life. | Et j'ai alors réalisé ce qui manquait à ma vie. |
I realized that my life was unified with his soul. | Je reconnus que ma vie était unifiée avec son âme. |
Then I realized the unity of my life with nature. | Puis je réalisai l'unité de ma vie avec la nature. |
I realized a deep historic relation of Kyoto with Koguryo. | Je réalisai une relation historique profonde de Kyoto avec Koguryo. |
I realized this and started to live a new life. | Je réalisai ceci et commençai à vivre une vie nouvelle. |
I realized that Heijou was connected to the vast continent. | Je reconnus que Heijou était connectée avec le grand continent. |
I realized again the eternal nature of our life. | Je réalisai de nouveau la nature éternelle de notre vie. |
I realized that human life was extremely beautiful and eternal. | Je reconnus que la vie humaine fût extrêmement belle et éternelle. |
By the time I realized my mistake, Saunders was gone. | Le temps que je réalise mon erreur, Saunders était parti. |
Everything was perfect and I realized the meaning of gratitude. | Tout fut parfait et je reconnus le sens de la reconnaissance. |
I realized that Franco was the man of my life. | Je compris que Franco était l'homme de ma vie. |
I realized that I could renew my life every day. | Je reconnus que je pouvais renouveler ma vie chaque jour. |
Having renewed my life I realized a truly happy life. | Ayant renouvelé ma vie je réalisai une vie vraiment joyeuse. |
I realized that the beauty of a human soul was eternal. | Je réalisai que la beauté de l'âme humaine fût éternelle. |
And then I realized I wanted to leave a legacy. | Et puis j'ai réalisé que je voulais laisser un héritage. |
When you came to see me yesterday, I realized something. | Quand tu es venu me voir hier, j'ai réalisé quelque chose. |
But I realized the Empire wanted to make an example. | Mais j'ai réalisé que l'Empire voulait faire un exemple. |
I realized that with different climates, not everything was green. | J'ai réalisé qu'avec des climats différents, tout n'était pas vert. |
I realized that the spirituality of Koguryo was eternal. | Je reconnus que la spiritualité de Koguryo fût éternelle. |
I realized that Jacob just wants to be a little boy. | J'ai réalisé que Jacob veut juste être un petit garçon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
