I quoted
Past I conjugation of quote.
quote
- Examples
Why, am I quoted? | Pourquoi j'ai été citée ? |
At the start of my speech, I quoted the Bible's call to pray for the peace of Jerusalem. | J'ai commencé mon intervention en citant la Bible et son appel à la paix pour Jérusalem. |
I explained Romans 13 above, before I quoted from this report. | J’ai expliqué Romains 13 avant de citer ce rapport. |
I quoted him and he didn't deny it. | J'ai rendu cette déclaration publique, le ministre n'a pas démenti. |
Earlier, I quoted a French author. | J'ai cité tout à l'heure un auteur français. |
As far as 1996 is concerned, and I quoted the figures, we achieved these objectives. | En ce qui concerne 1996, et j'ai cité des chiffres, nous avons atteint ces objectifs. |
I quoted him and he didn't deny it. | J'ai rendu cette déclaration publique, le ministre n'a pas démenti. Votre question ! |
Commissioner Mehlis makes it clear, and I quoted him, that the presumption of innocence still obtains. | Le Commissaire Mehlis dit clairement, et je le cite, que la présomption d'innocence reste de rigueur. |
If we talk business, you'll get the price I quoted and we'll all be happy. | Si on fait affaire, vous toucherez la somme indiquée â votre père. |
Mr Seeber quoted figures which are really very impressive and which supplement the figures I quoted previously. | M. Seeber a cité des chiffres vraiment très impressionnants, qui complètent ceux que j’ai cités précédemment. |
I believe I quoted Empire Strikes Back. | 200)}Il me semble qu'elle est tirée de L'empire contre-attaque. |
I quoted, in particular, the need for education and culture: the Erasmus and citizenship programmes. | J’ai cité en particulier les besoins en matière d’enseignement et de culture : les programmes Erasmus et sur la citoyenneté. |
At present, the thresholds mean that only about an eighth of the sum I quoted relates to European competitions. | Actuellement, les seuils font qu'un huitième seulement du montant que j'ai indiqué ne concerne la concurrence européenne. |
Earlier, I quoted from Security Council resolution 1496 (2003), and I will not repeat what I quoted. | J'ai cité plus tôt la résolution 1496 (2003) du Conseil de sécurité que je ne citerai pas de nouveau. |
In my circular to the young Oblates I quoted a letter from some student priests who propose more such foundations, and on an international basis. | Dans ma circulaire aux jeunes Oblats, j’ai cité une lettre de quelques pères étudiants qui proposent davantage de ces fondations sur une base internationale. |
The Council's position on both of these matters is clear, and indeed was set out in the declaration which I quoted in my introductory remarks. | La position du Conseil à ce sujet est claire et a d’ailleurs été présentée dans la déclaration que j’ai citée dans mes remarques liminaires. |
You may remember that I quoted him in my speech here in January at the outset of my Council Presidency. | Vous vous en souvenez peut-être, je l'avais déjà cité dans cette même enceinte dans mon discours du mois de janvier au début de notre présidence. |
The same person whose testimony I quoted at the beginning confided to me an experience of the Trinity she had later in life. | La même personne dont j’ai partagé le témoignage au début me confiait, en une autre occasion, une expérience qu’elle a faite plus tard de la Trinité. |
The survey that I quoted, which is the ARIS survey, didn't break down its data by socio-economic class or education, IQ or anything else. | L'étude que j'ai cité, l'étude ARIS, n'a pas découpé ses données par classe socio-professionnelle, par niveau d'éducation, par Q.I. ou quoi que ce soit d'autre. |
I think that many Members did not hear my introductory statements where I quoted from the Charter of Fundamental Rights, which is very clear. | Je pense que de nombreux États n'ont pas entendu mes déclarations liminaires dans lesquelles je citais la charte des droits fondamentaux qui est limpide à ce sujet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
