I obeyed
Past I conjugation of obey.
The third time the voice demanded that I get up and go to the bathroom, so I obeyed and got out of my bed in the pitch blackness.
La troisième fois, la voix a exigé que je me lève et que j’aille aux toilettes, j’ai donc obéi et, dans un noir d’encre, je suis sortie du lit. »
I obeyed you for the good of my family.
Pour le bien de ma famille, je vous ai obéi.
The Lord would assist me in completing my mission, if I obeyed Him.
Le Seigneur m'aiderait à accomplir ma mission, si je lui obéissais.
I obeyed your father's order to the letter.
J'ai obéit aux ordres de ton père à la lettre
I obeyed every one of your instructions.
J'ai obéis à chacune de vos instructions.
I obeyed the woman's wishes, and I left.
J'ai obéi à ses désirs, et je suis parti.
From the moment that I obeyed Angkar.
Du moment que j'obéissais à l'Angkar.
The next time that he told me to do something, I obeyed without asking.
La prochaine fois qu'il m'a dit de faire quelque chose, j'ai obéi sans rien demander.
I obeyed, and was glad to obey.
J'avais obéi et j'étais content d'obéir.
I obeyed every one of your instructions.
J'ai obéi à tous vos ordres.
And I obeyed them to the letter.
Je t'ai obéi à la lettre.
I obeyed women, honored women all my life.
J'ai respecté les femmes toute ma vie
I obeyed the rules.
J'ai obéi aux règles.
Too late. I obeyed and I'm here.
Trop tard, je t'ai obei.
I obeyed in any kind of situation and offered the full tithe as my top priority.
J’obéissais dans toute espèce de situation et je donnais ma dîme entière en tant que priorité absolue.
I obeyed, do not lie.
Oui, mais tu as continué à l'injurier.
For my own Desert of Testing, it was only because I loved Him that I obeyed Him in the beginning.
Pour mon Désert personnel du Test notamment uniquement parce que je l'aimais, je lui ai obéi au début.
To the extent that I obeyed, my soul prospered, everything went well, and answers to all my prayers were given and received.
Dans la mesure où j'obéissais, mon âme a prospéré, tout a prospéré et les réponses à toutes mes prières m'ont été données et reçues.
There was no alternative, so I obeyed without complaining.
Je n'avais pas d'autre choix, alors j'ai obéi sans protester.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sadness