I have sat
-me suis assis
Present perfect I conjugation of sit.
I have sat in this room every day for eight months.
Je suis resté ici, tous les jours, pendant huit mois.
Mr President, I have sat quietly since my first intervention in this.
Monsieur le Président, je suis resté tranquillement assise depuis ma première intervention.
Would I have sat at breakfast with him next morning if it'd been him?
Me serais-je assise à table avec lui le lendemain s'il avait fait ça ?
I have sat here for almost an hour and a half and waited patiently for my question.
J'attends patiemment, depuis près d'une heure et demie que ma question.
I have sat in the gate and listened to the people talk of the king.
J'ai écouté le peuple parler de son Roi.
NATHAN: I have sat in the gate and listened to the people talk of the king.
J'ai écouté le peuple parler de son Roi.
Since this is the first time I have sat in this body, I naturally have my own observations.
Comme c'est la première fois que je siège dans cet organe, j'ai, bien entendu, mes propres observations.
Since I began working on the Kosovo issue in 2001, I have sat in on seven of these meetings.
Depuis que j'ai commencé à travailler sur la question du Kosovo en 2001, j'ai assisté à sept de ces séances.
I have sat here for a very long time waiting for my question while all sorts of supplementaries were answered.
Cela fait très longtemps que j'attends pour poser ma question, alors que différentes questions supplémentaires ont reçu une réponse.
Every speech that I have sat through this morning has been extended one way or another through your incompetence in the chair.
Toutes les interventions auxquelles j'ai assisté ce matin ont été allongées d'une manière ou d'une autre par votre incompétence.
Mr President, for nine years I have sat in this Chamber and heard lots of pleas for a common foreign and security policy.
Monsieur le Président, cela fait neuf ans que je siège dans cette Assemblée et j'ai entendu nombre de plaidoyers en faveur d'une Politique étrangère et de sécurité commune.
I have sat in this room, together with our colleagues, in the past; on some occasions I have sat at this very table.
Il y a quelques années, j'étais assis dans cette salle, avec nos collègues et il m'est parfois arrivé de me trouver à cette même tribune.
Okay, so I can tell you I have sat in front of countless numbers of people who have made mistakes when purchasing and owning annuities.
Bon, je peux vous dire que je siège en face du grand nombre de personnes qui ont commis des erreurs lors de l'achat et la possession des rentes.
I have sat in this House now for three years through innumerable discussions on this issue and we seem to move no further forward.
Cela fait maintenant trois ans que je siège au sein de cette Assemblée, et que j'assiste à d'innombrables discussions à ce sujet, sans sembler avoir avancé d'un pousse.
I have sat in this group for two years - Nordic Green Left, which is part of the Confederal Group of the European United Left.
J'ai été, pendant plus de deux années, membre de la gauche verte nordique, qui fait partie du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne.
I have sat with them, I have listened to their stories, I have acknowledged their suffering, and I have prayed with them and for them.
Je me suis arrêté pour parler avec eux, j’ai écouté leurs récits, j’ai perçu leur souffrance, j’ai prié avec eux et pour eux.
I have sat with them, I have listened to their stories, I have acknowledged their suffering, and I have prayed with them and for them.
Je me suis arrêté pour parler avec eux, j'ai écouté leurs récits, j'ai pris acte de leur souffrance, j'ai prié avec eux et pour eux.
Well, tonight I think I have sat through another episode of it because I have never heard so much disinformation coming across on the question of duty-free.
Eh bien, ce soir il me semble avoir écouté un nouvel épisode de cette émission, car je n'ai jamais entendu autant d'informations erronées sur la question des ventes hors taxes.
Mr President, I have sat in this House since 1994, and have to say I do not think I have ever heard so much hypocrisy from people.
(EN) Monsieur le Président, je suis membre de cette Assemblée depuis 1994, et je dois dire que je ne pense pas avoir jamais entendu autant d'hypocrisie de la part des gens.
Mr President, this is the second time that I have sat in this Chamber and seen the President interrupt one of the speakers on the basis that they are speaking too quickly.
(EN) Monsieur le Président, c'est la deuxième fois que je me trouve dans cet hémicycle et que le président interrompt l'orateur parce qu'il parle trop vite.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
allergic