I have broken
- Examples
How else could I have broken the door to the crypt? | Comment autrement aurais-je pu briser la porte de la crypte ? |
I have broken hearts and I have been my heartbroken. | J'ai brisé des coeurs et j'ai eu le coeur brisé. |
I have broken with my father, Catherine. | Je viens de couper les ponts avec mon père, Catherine. |
But I have broken away from you. | Mais je me suis éloigné de toi. |
How else could I have broken the door to the crypt? | Comment aurais-je pu entrer dans la crypte ? |
It would appear that Barry and I have broken up. | On vient tout juste de rompre, Barry et moi. |
Where can I have broken eyewear repaired? | Où puis-je faire réparer mes lunettes cassées ? |
And, yes, I have broken laws. | Et oui, j'ai déjà enfreint la loi. |
I have broken the sound barrier, but you must never ask me how. | J'ai passé le mur du son, mais ne me demande pas comment. |
It has an effect on other characteristics, for example, I have broken into the depths. | Il a un effet sur d'autres caractéristiques, par exemple, je me suis cassé dans les profondeurs. |
As the author, I have been told that I have broken all of the rules. | En tant qu'auteur, j'ai été dit que j'ai violé toutes les règles. |
In the past I have broken up with people for a few of the reasons on your list. | Dans le passé, je l"ai rompu avec les gens pour quelques-unes des raisons de votre liste. |
Maggie and I have broken up a lot in the last year and a half. | On rompt souvent, depuis un an et demi. |
I have broken my glasses. | La monture est cassée. |
Look, I accept that I have broken his heart, but I have saved him from far worse in the future. | J'accepte lui avoir brisé le coeur, mais je l'ai sauvé d'un futur bien pire. |
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. | 38 Sur les toits de Moab et dans ses places, tout est deuil ; car j'ai brisé Moab comme un vase qui déplaît, dit l'Éternel. 39 Gémissez ! |
Please forgive me that I have broken the golden rule, that the President does not interfere in such matters, but I simply could not remain silent on this issue. | Veuillez accepter mes excuses. En effet, j'ai failli à la règle d'or, selon laquelle le président ne doit jamais interférer en la matière, mais je ne pouvais me taire sur ce sujet. |
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. | 38 Sur tous les toits de Moab et dans ses places, Ce ne sont que lamentations, Parce que j'ai brisé Moab comme un vase qui n'a pas de prix, Dit l'Éternel. |
I have broken my arm twice. | Je me suis cassé le bras deux fois. |
It hurts a lot right here. I'm afraid that I have broken my arm. | J'ai très mal ici. J'ai peur de m'être cassé le bras. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
