I have arrived
-suis arrivé
Present perfect I conjugation of arrive.

I have arrived

Now heading Northeast, I have arrived in Hamilton, Ontario.
Puis repartant vers le nord-est, j’arrive à Hamilton, Ontario.
Luckily I have arrived in time.
Heureusement je suis arrivé dans les temps.
Then I hope I have arrived in time to rescue her from you.
Alors, j'espère qu'il est encore temps de la sauver de vous.
I have arrived at the party.
Je viens d'arriver à la fête.
Since I have arrived, all this has been going on.
Depuis mon arrivée, ces choses se produisent.
She said: "Well, I have arrived."
Elle m'a dit "Bon, on est arrivé."
I have arrived this morning.
Je suis arrivé ce matin même.
I have arrived at dusk.
Je suis arrivé au crépuscule.
I have arrived at my destination.
Je suis arrivé à destination.
Well, I admit I have arrived at my decision, shall we say, boldly.
Eh bien, j'admets avoir pris ma décision, de manière, disons,
All right, everybody, I have arrived to liven up the end of a long day.
Très bien, tout le monde je suis arrivé afin de mettre fin à une longue journée.
Well, the Korean ME and I have arrived at the same COD... Exsanguination.
Le médecin légiste coréen et moi sommes arrivés à la même conclusion : Exsanguination.
What happens if I want to change my Spanish course/accommodation once I have arrived?
Que se passera-t-il si une fois en Espagne je veux changer de cours d'espagnol ou de logement ?
I have arrived in your celebrations.
Depuis que je suis en ta compagnie
I have arrived in your celebrations.
Depuis que je suis en ta compagnie Depuis que je suis en ta compagnie
I have been frustrated at our slow and cumbersome procedures ever since I have arrived at the Commission last autumn.
La lenteur et la lourdeur de nos procédures m'ont frustré dès que je suis arrivé à la Commission l'automne dernier.
I have been involved with United Nations issues for quite a few years, and in that time I have arrived at two conclusions.
Cela fait plusieurs années que je participe aux activités ayant trait aux questions touchant l'Organisation des Nations Unies, et j'ai abouti à deux conclusions.
I have travelled and I have arrived at those who are chiefs of their caverns, and who are guardians of the House of Osiris.
J'ai voyagé et je suis arrivé à tels qui sont des chefs de leurs cavernes, et qui sont des gardiens de la Chambre d'Osiris.
Had I not read Artephius, nor penetrated and understood, never would I have arrived at the accomplishment of the Work.
Si ce n’est que j’ai lu Artéphius, que je l’ai entendu et compris, jamais je ne serais parvenu à l’accomplissement de l’oeuvre.
I have arrived at Yasaka, Kyoto about sunset and the Yasaka tower welcomed us as if it stepped forward to us out of great joy.
Je suis arrivée à Yasaka, Kyoto, vers le crépuscule et la tour de Yasaka nous donna la bienvenue comme si el avançât vers nous depuis une allégresse grande.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage