I had taken
-avais pris
Past perfect I conjugation of take.
Wishing that I had taken the high road, and that's not me!
Je me suis demandé si on n'aurait pas attendre et ralentir.
And, between you and me? Sometimes I wish I had taken it a little slower.
Ma carrière a été sur la voie rapide toute ma vie. Et, de vous à moi, j'aurais parfois aimé ralentir.
How about the times when I had taken a shower?
Que diriez-vous de des temps où j'avais pris une douche ?
I had taken sleeping pills and I didn't hear him. '
J'avais pris des somnifères et je ne l'ai pas entendu.
And to take back what I had taken from her.
Et reprendre ce que je lui avais pris.
If I had taken them to my mother's...
Si je les avais pris chez ma mère ...
But if I had taken him to the hospital right away...
Mais je l'avais emmené à l'hôpital tout de suite...
If only I had taken your advice.
Si seulement j'avais pris votre conseil.
This was the second phone call I had taken that morning.
C'était le deuxiéme appel que je prenais ce matin-lá.
I had taken my newly brought camera to capture many pictures and videos.
J'avais pris ma caméra nouvellement amenée pour capturer de nombreuses images et vidéos.
What would I have seen if I had taken pictures of you, Ray?
Qu'aurais-je vu si j'avais pris des photos de toi, Ray ?
The medication I had taken entered my lungs instead of stomach.
Le médicament que j'avais pris est entré dans mes poumons au lieu de mon estomac.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
If I had taken the 8:40 train, I would've been in time.
Si j'avais pris le train de 20h40, je serais arrivé à temps.
I had taken some artificial intelligence classes.
J'avais pris des cours en intelligence artificielle.
He attended Reinhardt after I had taken leave of him.
Ensuite il a suivi Reinhardt et pris d'autres photos.
You know, if I had taken off that night, I would have been fine.
Tu sais, si je m'étais barré cette nuit-là, J'aurais rien eu.
I had taken a shift from another girl.
Je remplaçais une autre fille.
If I had taken care of him back then, it could all be different.
Si je m'étais occupé de lui à l'époque... tout aurait pu être différent.
ALL of the things that I had taken for granted were made known to me!
Toutes les choses que j'avais prises pour acquises m'ont été révélées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage