I had stopped
Past perfect I conjugation of stop.

stop

When I had stopped breathing in the operating room.
Quand j'avais arrêté de respirer dans la salle d'opération.
I had stopped to get you a gift.
Je me suis arrêté pour te ramener un cadeau.
I had stopped hearing the sound of the ocean.
Je n'entendais plus le bruit de l'océan.
The last time I had stopped was in 1917, 23 years ago.
Mon dernier arrêt avait été en 1917. Vingt-trois ans plus tôt.
If I had stopped him from going that day he'd still be alive.
Si je l'avais empêché de partir ce jour-là ... Il serait encore en vie.
I knew I had stopped breathing.
Je savais que j'avais cessé de respirer.
I don't think you know this. I had stopped all his medications.
Je ne crois pas que vous compreniez. J'ai arrêté tous les tranquilisants.
I had stopped walking, or eh, she stopped me.
Je m'étais arrêté. Ou plutôt, elles m'avaient arrêté,
And I had stopped trying.
Et j'avais cessé d'essayer.
And I had stopped trying.
Et j'ai arrêté d'essayer.
Hmm. I had stopped believing in his dreams.
Je ne croyais plus en ses rêves.
The starter would not kick over when I had stopped to fill up at a gas station.
Le démarreur ne me lançait pas lorsque j'avais arrêté de remplir une station-service.
Listen... If I had stopped to say good-bye, I never would have gone.
Écoute, si je m'étais arrêté pour te dire au revoir, Je ne serais jamais parti.
I had stopped. But I started again.
J'avais arrêté, j'ai recommencé.
I had stopped at the lights, and someone ran into me from behind.
À un feu rouge, j'étais arrêté, je me suis fait emboutir à l'arrière.
That I was propping us up on... on a promise that I had stopped believing in.
Que je nous appuyais sur... sur une promesse en laquelle j'avais cessé de croire.
I was under the impression I had stopped the orchestra.
Je croyais avoir exigé l'arrêt.
If I had stopped him, the rest wouldn't have happened.
Si j'avais eu des talents de douanier, rien de ce qui va suivre ne serait arrivé.
And I had stopped right in the... Not the right lane, but in the middle.
Je m'étais arrêté, pas sur la droite mais sur la voie du milieu.
If only I had stopped him.
J'aurais dû l'en empêcher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate