I guess not.
- Examples
I thought we'd put the past behind us, but I guess not. | Je pensais qu'on pourrais mettre le passé derrière nous, mais non. |
I guess not everyone forgot about your birthday. | Je suppose que pas tout le monde ai oublié ton anniversaire. |
I guess not everyone forgot about your birthday. | Je pense que tout le monde n'a pas oublié ton anniversaire. |
No. I guess not, but I got your sister. | Non. Je ne le pense pas. Mais j'ai votre soeur. |
I thought maybe we could revive him, but I guess not. | Je croyais que nous pourrions peut-être le ranimer, mais non. |
Well, I'm here right now, so I guess not. | Eh bien, je suis ici en ce moment, alors j'imagine que non. |
No. I guess not, if you say so. | Non, je pense que non si tu le dis, |
She thought something must have happened to you, but... I guess not. | Elle pensait qu'il vous était arrivé quelque chose, mais... je suppose que non. |
They found Danny, so I guess not, you know, but... | Ils ont retrouvé Danny, alors apparemment pas... |
I guess not, 'cos you never call. | Je suppose que non, 'cos vous ne l'appelez. |
I guess not interested really meant not interested. | Je suppose que "pas intéressé" veut vraiment dire pas intéressé. |
But I guess not the best way to get back into Amanda's good graces. | Mais pas le meilleur moyen pour remonter dans l'estime d'Amanda. |
I don't know. I guess not. | Je ne sais pas, je pense que non. |
Yeah, I guess not. Yo. | Ouais, je suppose que non. - Yo. |
I guess not in your mind. | Pas dans ton esprit je suppose. |
Uh, I don't know. I guess not. | Je ne sais pas, je pense que non. |
I figured it was you. But I guess not, huh? | Je croyais que c'était à vous. Apparemment, je me suis trompé. |
I thought my trouble had ended it, but I guess not. | Je croyais que mes ennuis y avaient mis fin, mais on dirait que non. |
Yeah, well, I guess not. | Oui et bien, je ne pense pas. |
Well, I guess not. | Eh bien, je suppose que non. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
