I distrust
Present I conjugation of distrust.

distrust

I distrust in those rare writers in books, which will force you to a time attabler abominable front of their front-line venue, on the pretext that there feast by rocks.
J'ai en méfiance ces écrivains aux rares livres, qui vous forcent à vous attabler un temps abominable devant leur première ligne venue, sous prétexte qu'il y a festin sous roche.
And it's not that I distrust you.
Ce n'est pas que je n'aie pas confiance en toi.
But the settlement has come so easily that I distrust it.
Mais cela s'est réglé si facilement que je n'ai pas confiance.
I distrust a charity that costs nothing and does not hurt.
Je me méfie de l'aumône qui ne coûte rien et qui ne fait pas mal.
I distrust a charity that costs nothing and does not hurt.
Je me méfie de l’aumône qui ne coûte rien et qui ne fait pas mal.
But I distrust the baroque.
Cependant, je me méfie du baroque.
I distrust you because you're not as smart as you think you are.
Je me méfie de toi car tu n'es pas aussi futée que tu le crois.
I distrust the Commissioner.
Je ne fais pas confiance à la commissaire.
Since then I think I distrust mountains, they conceal the sun and narrow views.
Depuis, je crois que je me méfie des montagnes, elles cachent le soleil et rétrécissent le regard.
Well, as much as I distrust him, we don't know that it's him behind this.
Je ne lui fais aucune confiance, mais on ignore si c'est lui.
So I distrust them.
Alors, moi, je me méfie, maintenant.
I have not brought any flags with me this morning, but I know this for sure: I distrust obtuse nationalism and I also distrust bureaucratic monsters that can rip the heart out of our political experience and make us forget what we are being asked to achieve.
Je n'ai apporté avec moi ce matin aucun drapeau mais je le dis avec force : je me méfie de tout nationalisme borné comme je me méfie des monstres bureaucratiques qui sapent notre expérience politique et nous font oublier ce pour quoi nous sommes là.
What happens is that I distrust it as language support or recreate my world, my perceptions and interpretations, and, above all, my sense of finitude.
Qu'est-ce qui se passe, c'est que je me méfie comme support de la langue ou de recréer mon monde, mes perceptions et interprétations, et, surtout, mon sens de la finitude.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
coffee maker