Hollande
- Examples
Angela Merkel, Matteo Renzi, Jean-Claude Juncker and François Hollande. | Angela Merkel, Matteo Renzi, Jean-Claude Juncker et François Hollande. Uber |
François Hollande at the opening ceremony (Joseph Moura/OIF) | François Hollande à la cérémonie d’ouverture (Joseph Moura/OIF) |
François Hollande could not ignore this reality. | François Hollande ne pouvait pas ignorer cette réalité. |
And yet, François Hollande continued with the arms shipments. | Et pourtant, François Hollande a poursuivi les livraisons d’armes. |
François Hollande, the French President, has distanced himself from Sassou-Nguesso. | François Hollande, président de la République française, lâche Denis Sassou-Nguesso. |
François Hollande is a cultivated man who perfectly measures what he says. | François Hollande est un homme cultivé qui mesure parfaitement ce qu’il dit. |
François Hollande had arrived with the tie. | François Hollande était arrivé avec la cravate. |
Obama and Hollande side with the oppressor against the oppressed. | Obama et Hollande sont avec l’oppresseur contre l’opprimé. |
French President François Hollande arrived on Saturday afternoon in Doha. | Le président français, François Hollande, était arrivé samedi après-midi à Doha. |
Jacques Audibert, François Hollande and General Benoît Puga in session at the Elysée. | Jacques Audibert, François Hollande et le général Benoît Puga en réunion à l’Élysée. |
The election of Francois Hollande was mainly and illegally funded by Qatar. | La campagne électorale de François Hollande a été principalement et illégalement financée par le Qatar. |
Continue on Rue de Hollande. | Continuer sur Rue de Hollande. |
But let us return to our reading of the speeches of Francois Hollande. | Poursuivons notre lecture des discours de François Hollande. |
Ever since his election, François Hollande has hardly mentioned Europe. | Le président français a peu parlé d'Europe depuis son élection. |
How dare Hollande help the Greeks out of the stranglehold of Germany! | Comment Hollande osait-il aider les grecs à desserrer l’étreinte de l'Allemagne ! |
First of all, there is the Growth Pact suggested by François Hollande. | En premier lieu, il y a le pacte de croissance suggéré par François Hollande. |
François Hollande will not be alone in fighting for this new direction in Europe. | François Hollande ne sera pas seul à se battre pour cette voie nouvelle en Europe. |
Francois Hollande won a sweeping electoral victory in both the presidential and parliamentary elections. | François Hollande a remporté les élections présidentielles et parlementaires. |
Again, the France of François Hollande has a particular role here. | "La France de François Hollande a un rôle particulier à jouer ici. |
On 31 October 2014, President François Hollande received Recep Tayyip Erdoğan at the Elysée. | Le 31 octobre 2014, le président François Hollande a reçu Recep Tayyip Erdoğan à l’Élysée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!