Hautes-Pyrénées
- Examples
Only 4 prestigious sites in the Hautes-Pyrénées have been included. | Seuls 4 sites prestigieux ont été retenus dans les Hautes-Pyrénées. |
Lourdes is a commune located in the Hautes-Pyrénées. | Lourdes est une commune située dans les Hautes-Pyrénées. |
Family campsite, 4 stars, at the heart of 7 valleys of the Hautes-Pyrénées. | Camping familial, 4 étoiles, au coeur des 7 vallées des Hautes-Pyrénées. |
Have you chosen a camping holiday in the Hautes-Pyrénées or more specifically a campsite in CAUTERETS (1305 people-16 km S. | Vous avez choisi des vacances en camping dans les Hautes-Pyrénées ou plus particulièrement un camping à CAUTERETS (1305 habitants-16 km S. |
The catchment area of the Gave de Cauterets (Hautes-Pyrénées), from the source to the Calypso dam of the Soulom power station. | le bassin du Gave-de-Cauterets (Hautes-Pyrénées), depuis les sources jusqu’au barrage Calypso de la centrale de Soulom. |
Have you chosen a camping holiday in the Hautes-Pyrénées or more specifically a campsite in LOURDES (15203 people-12 km N.-E. | Vous avez choisi des vacances en camping dans les Hautes-Pyrénées ou plus particulièrement un camping à ADE (514 habitants-18 km N.-E. |
Hautes-Pyrénées has over a third of all resorts in the Pyrenean massif, where all the conditions are right for an unforgettable skiing holiday. | Le ski Les Hautes-Pyrénées possèdent plus d’un tiers des stations du massif pyrénéen qui réunissent toutes les conditions pour offrir un séjour-neige inoubliable. |
Finally, the city of Lourdes is located in the Hautes-Pyrénées, near Tarbes and Pau, which is of course synonymous with calm and greenery. | Enfin, la ville de Lourdes se situe dans les Hautes-Pyrénées, près de Tarbes et de Pau, ce qui est bien entendu synonyme de calme et de verdure. |
The catchment area of the Gave de Cauterets (Hautes-Pyrénées), from the source to the Calypso dam of the Soulom power station. | les mollusques bivalves vivants doivent provenir : |
The catchment area of the Gave de Cauterets (Hautes-Pyrénées), from the source to the Calypso dam of the Soulom power station. | D’autres méthodes peuvent convenir et le choix de la méthode pourra dépendre des ressources et informations disponibles. |
The campsite CAMP INTERNATIONAL is located in ARREAU in the Hautes-Pyrénées, in the Midi-Pyrénées, at the heart of the countryside between the Atlantic ocean and the Mediterranean sea. | Hautes-Pyrénées > ARREAU > est situé à ARREAU dans les Hautes-Pyrénées, en Midi-Pyrénées, au cœur de la nature entre océan Atlantique et mer Méditerranée. |
Description Nidadour is a charming guesthouse located in Maubourguet (Hautes-Pyrénées) near the Gers 13 km from Marciac Jazz Festival, in a land known for its gastronomy. | Description NIDADOUR est une chambre d’hôtes de charme située à Maubourguet (Hautes-Pyrénées) près du Gers à 13 km du Festival de Jazz de Marciac, sur une terre connue pour sa gastronomie. |
The campsite CAMP MUNICIPAL is located in ARREAU in the Hautes-Pyrénées, in the Midi-Pyrénées, at the heart of the countryside between the Atlantic ocean and the Mediterranean sea. | Description du camping Le camping CAMP MUNICIPAL est situé à ARREAU dans les Hautes-Pyrénées, en Midi-Pyrénées, au cœur de la nature entre océan Atlantique et mer Méditerranée. |
The campsite LA TOUR is located in AGOS VIDALOS in the Hautes-Pyrénées, in the Midi-Pyrénées, at the heart of the countryside between the Atlantic ocean and the Mediterranean sea. | Description du camping Le camping LA TOUR est situé à AGOS VIDALOS dans les Hautes-Pyrénées, en Midi-Pyrénées, au cœur de la nature entre océan Atlantique et mer Méditerranée. |
The catchment area of the Gave de Cauterets (Hautes-Pyrénées), from the source to the Calypso dam of the Soulom power station. | Matériel, machines et appareils pour la production du froid, autres que les réfrigérateurs de type ménager et que ceux des no 8418.10, 8418.30, 8418.40 ou 8418.61 |
On the border of the Gers and the Hautes-Pyrénées and near the towns of Trie-sur-Baïse and Castelnau Magnoac, we offer three high quality guest rooms of great character and charm. | A la frontière du Gers et des Hautes-Pyrénées et à proximité des villes de Trie-sur-Baïse et Castelnau Magnoac, nous vous proposons trois chambres d'hôtes de haute qualité de grand caractère et de charme. |
Grottes de Bétharram The Grottes de Bétharram are a series of French caves located at the border of the Pyrénées-Atlantiques and Hautes-Pyrénées departments and of the Aquitaine and Midi-Pyrénées regions. | Les grottes de Bétharram sont une série de grottes françaises situées à la frontière des départements des Pyrénées-Atlantiques et des Hautes-Pyrénées, des régions Nouvelle-Aquitaine et Occitanie. |
Located in the beautiful area of hills in the heart of 3 departments, the Gers, the Haute-Garonne and Hautes-Pyrénées, to discover all the great Pyrenean sites and enjoy our beautiful scenery. | Situé dans la jolie région des coteaux, au cœur de 3 départements, le Gers, la Haute-Garonne et les Hautes-Pyrénées, le Mas du Pouy vous accueille dans un environnement calme et préservé. |
Situated in the Hautes-Pyrénées, the town of Tarbes invites you to discover its cultural heritage, such as the National Stud, the Hussar Museum, the birthplace of Marshal Foch and Massey Park. | Situé dans les Hautes-Pyrénées, la ville de Tarbes vous invite à découvrir son patrimoine culturel, comme le Haras national, le musée des Hussard, la maison natale du maréchal Foch ainsi que le parc Massey. |
The village occupies a privileged location because it is the first village at the gateway to the most beautiful sites of the Hautes-Pyrénées: Gavarnie, Cauterets, Bareges, Argeles Gazost and Le Toumalet (made famous by the Tour de France). | L'emplacement de l'établissement est fantastique : il se trouve dans le village le plus proche des célèbres lieux des Hautes-Pyrénées. Gavarnie, Cauterets, Barèges, Argelès-Gazost et Le Toumalet ont été rendus célèbres dans le monde entier grâce au Tour de France. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!