Guinéen
- Examples
Trois des quatre négociants sont Maliens et un est Guinéen. | Three of the town dealers are Malian and one Guinean. |
Les frontières sont ouvertes. Il suffit d’une carte d’identité pour qu’un Guinéen ou un Burkinabé traverse les différents Etats membres. | The borders are open and a Guinean or a Burkinan only needs an identity card to cross into the various member states. |
En 2002, près de la moitié de la population vivait en dessous du seuil de pauvreté et près d'un Guinéen sur cinq vivait dans l'extrême pauvreté. | In 2002, nearly half of the population lived under the poverty line, and nearly one in five Guineans lived in extreme poverty. |
Parmi les ouvriers qui ont construit l’hôtel se trouvait un jeune Guinéen qui rêvait d’aller plus loin : dans les cuisines du site qu’il avait aidé à construire. | Among the workers who built the hotel, there was a young Guinean man who dreamed of working in the kitchen of the place he helped to build. |
Charte de l'enfant guinéen, juin 1996 (document ronéotypé). | The Charter of the Guinean Child, June 1996 (mimeograph document). |
Conversion des devises franc guinéen to Trinité-et-Tobago Dollar (GNF dans TTD) | Currency Conversion Guinean franc to Trinidad and Tobago Dollar (GNF in TTD) |
Le régime guinéen est le régime le plus corrompu au monde aujourd'hui. | The Guinean regime is the most corrupt regime in the world today. |
Le Gouvernement guinéen apporte son plein soutien à l'action de ce Conseil. | The Government of Guinea fully supports the work of that Council. |
Il s'agit de la calculatrice de prix de l'or dans Guinée en franc guinéen (GNF). | This is the gold price calculator in Guinea in Guinean franc (GNF). |
C'est là un geste généreux et inhabituel de la part du Gouvernement guinéen. | This is an unusually generous move on the part of the Government of Guinea. |
En réponse, la communauté internationale a condamné de façon unanime ces exactions et le régime guinéen. | In response, the international community has unanimously condemned these violent actions and the Guinean regime. |
Aussi est-il positif de constater que l'accord guinéen commence à évoluer dans ce sens. | So it is good to see that the Guinean agreement begins to move in that direction. |
Les deux chefs d'État ont exigé qu'il soit mis fin immédiatement aux incursions en territoire guinéen. | The two heads of State demanded an immediate stop to these incursions into Guinean territory. |
Cet état de choses fait que l'accès à l'information du peuple guinéen est très limité. | The Equatorial Guinean people thus has very limited access to information. |
Le Groupe souhaite mettre en évidence les réponses reçues des Gouvernements belge, guinéen et slovaque. | The Panel wishes to highlight the responses from the Governments of Belgium, Guinea and Slovakia. |
Prix de l'or aujourd'hui dans Guinée (franc guinéen) | Gold Price in Papua New Guinea (Papua New Guinea Kina) |
Un tribunal guinéen a condamné 11 personnes à la prison à vie pour ces meurtres en avril 2015. | A Guinean court sentenced 11 people to life in prison for the deaths in April 2015. |
Par la suite, en juillet 2002, le Gouvernement guinéen a organisé un atelier sur le développement de l'horticulture. | In July 2002, the Government of Guinea held a workshop on horticultural development. |
Le Groupe a recensé tous les hélicoptères militaires ou à double usage civil et militaire présents sur le sol guinéen. | The Group accounted for all military or dual-use helicopters on Guinean soil. |
Il se félicite également de l'adoption du Programme national d'action en faveur de l'enfant guinéen. | The adoption of a National Programme of Action in favour of the Guinean Child is also welcome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!