Guinée Équatoriale
- Examples
Ce devrait également être le cas avec la Guinée Équatoriale. | This should also be the case with Equatorial Guinea. |
Quelle heure est-il à Malabo, Guinée Équatoriale maintenant ? | What is current time in Malabo, Equatorial Guinea? |
Avantages exclusifs de Europcar Rent a Car à Guinée Équatoriale pour vous ! | Exclusive Advantages from Europcar Rent a Car in Equatorial Guinea for you! |
Découvrez les avantages de votre location de voiture avec Europcar Rent a Car à Guinée Équatoriale ! | Check out the advantages for your car rental with Europcar Rent a Car in Equatorial Guinea! |
Fernando Cerveró Santiago (Guinée Équatoriale, 28 avril 1949) étudie la Médecine à l’Université Complutense de Madrid (1966-1972). | Fernando Cerveró Santiago (Equatorial Guinea, 28th of April 1949) studied medicine at the Complutense University of Madrid (1966-1972). |
M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée Équatoriale, prononce une allocution. | H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. |
Comme vous l'avez dit dans votre introduction, nous ne sommes pas satisfaits de l'accord avec la Guinée Équatoriale. | We are not happy, as you said in your introduction, in relation to the agreement with Equatorial Guinea. |
Un groupe de la Guinée Équatoriale a demandé des informations et de l'aide à Pilar Fontevedra sur la Pédagogie Freinet. | A group of Spanish Guinea asked for information on Freinet Pedagogy and for help to Pilar Fontevedra. |
L'accord avec la Guinée Équatoriale concerne le thon mais ce pays est bien connu pour délivrer des pavillons de complaisance. | The agreement with Equatorial Guinea concerns tuna, but Equatorial Guinea is a well-known flag of convenience country. |
Tous ceux qui ont souligné ici les excellentes relations entretenues en matière de pêcherie avec la Guinée Équatoriale ont eu raison de le faire. | Everyone who referred to the excellent fisheries relations which we have with Equatorial Guinea was quite right. |
Le protocole de l'accord de pêche entre l'Union et la Guinée Équatoriale est venu à expiration à la fin du mois de juin dernier. | The protocol of the fisheries agreement between the Union and Equatorial Guinea expired at the end of last June. |
Veuillez noter que ce n'est pas un forum pour la large discussion au sujet de la politique extérieure du Guinée Équatoriale, et de telles matières seront supprimées. | Please note that this is not a forum for broad debate about the foreign policy of Equatorial Guinea, and such topics will be deleted. |
Fabián Nsue Nguema est un avocat reconnu en Guinée Équatoriale. Il a un long passé de résistance contre les violations des droits humains. | Fabián Nsue Nguema is a very prominent human rights lawyer in Equatorial Guinea, with a long track record of resistance against human rights violations. |
Il n'y a pas d'organisation indépendante reconnue légalement en Guinée Équatoriale et le gouvernement suspecte les activités en faveur des droits humains d'être contre lui. | There are no legally recognized independent human rights organisations in Equatorial Guinea, and the government is suspicious of human rights activity as being anti-government. |
Les négociations sur un nouveau protocole ont d'abord échoué, et nous sommes alors convenus avec la Guinée Équatoriale d'une prorogation de l'ancien protocole. | However, negotiations on a new protocol initially broke down, which is why we agreed with Equatorial Guinea that the old protocol should be extended by a year. |
Monsieur le Président, le groupe des socialistes ne peut que soutenir la proposition de prorogation d'un an de l'accord de pêche entre le Communauté et la Guinée Équatoriale. | Mr President, the Socialist Group can only support the proposal to extend the fishing agreement between the Community and Equatorial Guinea by one year. |
L'UE ne pourrait-elle pas user de son influence pour encourager la Guinée Équatoriale à cesser d'autoriser des navires à utiliser son pavillon pour se livrer à des activités de pêche illégales ? | Could the EU not use its influence to encourage Equatorial Guinea to cease allowing vessels to use its flag to fish illegally. |
Je ne peux pas approuver l'amendement de Mme Attwooll et M. Busk, selon lequel ce sont les armateurs, et non la Communauté, qui devraient supporter les coûts de l'accord avec la Guinée Équatoriale. | I cannot agree with the amendment by Mrs Attwooll and Mr Busk proposing that the shipowners rather than the Community should bear the cost of the agreement with Equatorial Guinea. |
Par ailleurs, vu les accords signés avec les pays du nord, lire dans l'exposé des motifs que l'accord avec la Guinée Équatoriale manque de transparence semble incompréhensible. | Furthermore, in view of the agreements concluded with the countries of the North, it is incomprehensible to read in the explanatory statement that there is a lack of transparency in the agreement with Equatorial Guinea. |
Archevêque depuis 1985, il a été nonce en Bolivie (1985-1989), au Cameroun, au Gabon et en Guinée Équatoriale (1989-1996), dans la République fédérale de Yougoslavie (1996-2000), et, depuis 2000 en Argentine. | Archbishop since 1985, he was Nuncio in Bolivia (1985-89), in Cameroon, Gabon and Equatorial Guinea (1989-96), in the Federal Republic of Yugoslavia (1996-2000), and since 2000 in Argentina. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!