Grégoire
- Examples
Grégoire a commencé à étudier l'optique et la construction de télescopes. | Gregory began to study optics and the construction of telescopes. |
Il y a cinq autels avec autel dédié à saint Grégoire. | There are five altars with altar dedicated to St. Gregory. |
Cette norme devint une loi universelle sous Grégoire IX en 1234. | This norm became a universal law with Gregory IX in 1234. |
Eh bien, j'avais lu Grégoire de Tours il y a plusieurs années. | Well, I had read Gregory of Tours many years ago. |
En outre, Grégoire est célèbre pour sa doctrine spirituelle. | Furthermore, Gregory is distinguished for his spiritual doctrine. |
Saint Grégoire le Grand (+604) a joué un rôle fondamental dans cette évolution. | St Gregory the Great (+604) played a fundamental role in this evolution. |
Grégoire de Tours était-il réel ? Joe : Oui. | Was Gregory of Tours real? Joe: Yeah. |
Maintenant, qu'est-ce que cela nous dit sur Grégoire de Tours ? | Now what does that say about Gregory of Tours? |
Le 7 décembre 1838, elle fût approuvée par le Pape Grégoire XIV. | On December 7, 1838, it was approved by Pope Gregory XIV. |
Louis Studer et Gallagher Grégoire comme ses conseillers d’administration. | Louis Studer and Gregory Gallagher as his Administrative Councillors. |
L'auteur du tutoriel est Jean-Claude Grégoire. | The author of the tutorial is Jean-Claude Grégoire. |
En 1663 Grégoire se rendit à Londres. | In 1663 Gregory went to London. |
Grégoire nous enseigne tout d'abord l'importance et la nécessité de la prière. | Gregory teaches us first and foremost the importance and necessity of prayer. |
En 1664 Grégoire s'est rendu à l'Italie. | In 1664 Gregory went to Italy. |
J'adorerais que ce soit vrai, Grégoire. | I would love for that to be true, Gregory. |
Sélectionnez et réservez votre hôtel à Paris proche de la rue Grégoire de Tours. | Select and book your hotel in Paris close to the Rue Grégoire de Tours. |
La statue de Grégoire de Nin fut dressée au nord du palais en 1957. | The statue of Gregory of Nin was drawn up north of palace in 1957. |
Le bâtiment est un vrai joyau architectural, construit en 1903 par Georges Grégoire Cantacuzène. | The building is a genuine architectural gem, built around 1903 by Gheorghe Grigore Cantacuzino. |
Chez saint Grégoire le Grand, on trouve une belle parole à ce propos. | In St Gregory the Great there is a beautiful saying in this regard. |
L’Institut fut approuvé à Rome par le Pape Grégoire XVI en 1841. | The Congregation or Institute was approved by Pope Gregory XVI in Rome in 1841. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!